“羲和亦何为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羲和亦何为”全诗
岁序忽已高,峥嵘薄星斗。
大化驱群物,始终迭相授。
羲和亦何为,挟日但西走。
少壮驰目前,衰颓蹑人后。
星星两霜鬓,伴我老成丑。
学道若嗟晚,扪心更馀咎。
兹意将奈何,投身就杯酒。
更新时间:2024年分类:
《念衰二首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《念衰二首》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗用简洁而富有意境的语言,表达了人生的无常和岁月的流转。
诗意:
诗人通过描绘劲风吹拂北方林木,落叶在南牖舞动的景象,突显了岁序的快速流逝。时光匆匆,岁月如梭,让人不禁感叹时光的飞逝。大化驱动万物演变,世间事物始终在不断更迭中相传。羲和(指太阳)为何而行其道?为何只能带着太阳向西而去?少年壮志驰骋的时候,年少气盛时追逐梦想,而到了衰颓老去的时候,只能黯然蹑足于人后。星星点点的两丝霜白发,伴随着我老去成为了一个不起眼的老人。学道虽然悔恨迟暮,但内心深处却仍然有所懊悔。面对这种情绪,我能怎样安慰自己呢?只能投身于杯酒之中,放纵自己。
赏析:
这首诗以充满哲理色彩的描写,道出了人生的无常和岁月的流转。通过对自然景象的描绘,诗人把人类的经历与自然的变化相联系,展示了时间的无情和生命的脆弱。劲风吹动北方的林木,落叶在南牖舞动,形象生动地表达了岁序逝去的迅速和不可逆转的事实。大化驱动着万物的变迁,而人类也只能在这变迁之中默默接受。诗人借用太阳的行走和星星的霜鬓来形容人的衰老,对比了年少时的壮志豪情和老去时的颓废无力,表达了对时光流逝和生命流转的感慨和无奈。最后,诗人扪心自问,面对年华的逝去和悔恨的迟暮,只能选择放纵自己,投身于杯酒之中。
这首诗以朴素而深刻的语言,凝练地揭示了人生的无常和时光的流转,表达了对光阴易逝和生命短暂的思考和感慨。诗人用简练的语句,寓意深远地勾勒了人生的起伏和变化,引发读者对时间的思考和对生命的珍视。整首诗以一种淡然的态度,表达出人生的哲理和对命运的思考,让人感叹时光的流逝,也唤起人们对于珍惜当下、追求梦想的思考。
“羲和亦何为”全诗拼音读音对照参考
niàn shuāi èr shǒu
念衰二首
jìng fēng chuī běi lín, luò yè wǔ nán yǒu.
劲风吹北林,落叶舞南牖。
suì xù hū yǐ gāo, zhēng róng báo xīng dǒu.
岁序忽已高,峥嵘薄星斗。
dà huà qū qún wù, shǐ zhōng dié xiāng shòu.
大化驱群物,始终迭相授。
xī hé yì hé wéi, xié rì dàn xī zǒu.
羲和亦何为,挟日但西走。
shào zhuàng chí mù qián, shuāi tuí niè rén hòu.
少壮驰目前,衰颓蹑人后。
xīng xīng liǎng shuāng bìn, bàn wǒ lǎo chéng chǒu.
星星两霜鬓,伴我老成丑。
xué dào ruò jiē wǎn, mén xīn gèng yú jiù.
学道若嗟晚,扪心更馀咎。
zī yì jiāng nài hé, tóu shēn jiù bēi jiǔ.
兹意将奈何,投身就杯酒。
“羲和亦何为”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。