“弔古千龄恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

弔古千龄恨”出自宋代宋庠的《登大明寺塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào gǔ qiān líng hèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“弔古千龄恨”全诗

《登大明寺塔》
寂寞南朝寺,徘徊北顾人。
钟声含晓籁,塔相涌仙轮。
弔古千龄恨,观空万法尘。
三车何处在,归鞅欲迷津。

更新时间:2024年分类:

《登大明寺塔》宋庠 翻译、赏析和诗意

《登大明寺塔》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。这首诗以寂寞的南朝寺庙为背景,展现了诗人内心的孤寂和迷茫之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上大明寺塔,
寺庙荒凉无人。
钟声传来,宛如黎明的歌声,
塔顶上空,波涛般涌动着仙人之轮。
诗人深感怀古的千年之恨,
凝视着虚空,万法尘埃纷飞。
他迷惘地问道:古代的三轮车在何处?
归途上的引路人是否也迷失了方向?

诗意和赏析:
《登大明寺塔》通过描绘寂寞的南朝寺庙和庄严的大明寺塔,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗中的钟声代表着黎明的到来,象征着新的希望和改变。塔顶上涌动的仙人之轮则展示了神秘与超越尘世的美好景象。

诗人在寺庙中感受到千年来的沧桑和历史的沉淀,他感到深深的怀古之情。凝视着虚空,他看到了万法尘埃的飞舞,暗示着生命的短暂和世间万物的无常。他心中充满了对古代文化和传统的敬畏之情。

同时,诗人也表达了自己的困惑和迷茫。他在问古代的三轮车在何处,象征着对古代辉煌文明的追寻和思索。而归途中的引路人是否也迷失了方向,则意味着在追求真理和人生意义的旅途中,人们可能会感到迷茫和困惑。

整首诗通过对寺庙、钟声、塔顶和虚空的描绘,表达了诗人内心的孤独、迷茫和对古代文化的向往。它让人们思考生命的意义、历史的沧桑以及人类在追求真理和幸福时所面临的困惑和迷失。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弔古千龄恨”全诗拼音读音对照参考

dēng dà míng sì tǎ
登大明寺塔

jì mò nán cháo sì, pái huái běi gù rén.
寂寞南朝寺,徘徊北顾人。
zhōng shēng hán xiǎo lài, tǎ xiāng yǒng xiān lún.
钟声含晓籁,塔相涌仙轮。
diào gǔ qiān líng hèn, guān kōng wàn fǎ chén.
弔古千龄恨,观空万法尘。
sān chē hé chǔ zài, guī yāng yù mí jīn.
三车何处在,归鞅欲迷津。

“弔古千龄恨”平仄韵脚

拼音:diào gǔ qiān líng hèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弔古千龄恨”的相关诗句

“弔古千龄恨”的关联诗句

网友评论


* “弔古千龄恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弔古千龄恨”出自宋庠的 (登大明寺塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。