“密雪下寒空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“密雪下寒空”全诗
钟声翠微里,刹影碧溪中。
地冷庭松瘦,门间野径通。
几因深夜知,密雪下寒空。
更新时间:2024年分类:
《忆龙山院兼简蟾上人》释智圆 翻译、赏析和诗意
《忆龙山院兼简蟾上人》是宋代释智圆的诗词作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
回忆龙山院并简蟾上人,幽静景色远离繁嚣,曾经的兴盛再度显现。钟声回荡在青翠的山林中,寺庙的影子映照在碧绿的溪水里。寺庙周围的土地荒凉,松树苍瘦,门前的小径通向野外。深夜里,只有少数人知道这里的美景,密密的雪花落在寒冷的天空中。
诗意:
这首诗词描述了一个叫龙山院的寺庙,以及寺庙的静谧和幽美景色。作者回忆起这个地方曾经的繁荣和兴盛,尽管现在已经有些荒凉,但依然散发着宁静和美丽。钟声在山林间回荡,溪水中映照着寺庙的倒影,给人一种恍如隔世的感觉。寺庙周围的景色荒凉,松树苍瘦,但这里的小径依然通向外面的世界。只有在深夜时分,少数人才能领略到这里的壮丽景色,雪花密密地落在寒冷的天空中,增添了一种寂静和凄美的氛围。
赏析:
《忆龙山院兼简蟾上人》通过描绘景色和氛围,展现了作者对这个寺庙的回忆和感受。诗中运用了对比手法,将幽静远离繁嚣的景色和曾经的兴盛进行对比,表达了岁月的变迁和人事的无常。诗中的钟声和刹影,以及寺庙周围的荒凉景色,都营造出一种宁静、凄美的氛围。通过描述夜晚的雪花和寒冷的天空,诗词更加强调了这种宁静与凄美。整首诗词以简洁的语言表达了作者对这个地方的深情回忆,展示了宋代文人对自然和寺庙的热爱与向往。
“密雪下寒空”全诗拼音读音对照参考
yì lóng shān yuàn jiān jiǎn chán shàng rén
忆龙山院兼简蟾上人
yōu jǐng yuǎn xiāo sú, chóng lái xìng wèi qióng.
幽景远嚣俗,重来兴未穷。
zhōng shēng cuì wēi lǐ, shā yǐng bì xī zhōng.
钟声翠微里,刹影碧溪中。
dì lěng tíng sōng shòu, mén jiān yě jìng tōng.
地冷庭松瘦,门间野径通。
jǐ yīn shēn yè zhī, mì xuě xià hán kōng.
几因深夜知,密雪下寒空。
“密雪下寒空”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。