“江天凉雨霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

江天凉雨霁”出自宋代释智圆的《闻蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng tiān liáng yǔ jì,诗句平仄:平平平仄仄。

“江天凉雨霁”全诗

《闻蝉》
江天凉雨霁,嘒嘒出疏林。
清极残阳里,愁生远客心。
离亭秋草碧,荒堑暮烟深。
不忍多时听,吟髭雪暗侵。

更新时间:2024年分类:

《闻蝉》释智圆 翻译、赏析和诗意

《闻蝉》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江天凉雨霁,
嘒嘒出疏林。
清极残阳里,
愁生远客心。
离亭秋草碧,
荒堑暮烟深。
不忍多时听,
吟髭雪暗侵。

诗意:
这首诗以江天凉雨霁之景为背景,表达了远客在疏林中听到蝉鸣而产生的愁思之情。诗人离开亭子,眺望秋草苍翠、荒堑深深,夕阳残照清澈明亮,但远客的心情却充满了忧愁。他不忍久久倾听蝉鸣声,心头浮现的是白雪深深侵袭的景象。

赏析:
《闻蝉》通过描绘江天凉雨霁的景色,以及蝉声所引发的远客的愁思,展现了诗人独特的感受和情绪。诗中的景物描写简练而细腻,通过对离亭、秋草、荒堑、夕阳等元素的描绘,展示了诗人对自然景观的细致观察和体验。蝉声作为诗中的主要意象,象征着时光的流转和人生的短暂,同时也唤起了诗人对离乡背井、思乡之情的思索。

整首诗以愁思为主题,表达了远客离乡背井、怀乡忧思的情感。诗人通过描绘江天凉雨霁的景色,以及听到蝉声所引发的愁思,将自然景观与人情交融在一起,展现了对离别和归乡的情感体验。诗人的内心体验与外在景物的描绘相互映衬,使整首诗充满了离愁别绪的意境,引发读者对离别、归乡和时光流转的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江天凉雨霁”全诗拼音读音对照参考

wén chán
闻蝉

jiāng tiān liáng yǔ jì, huì huì chū shū lín.
江天凉雨霁,嘒嘒出疏林。
qīng jí cán yáng lǐ, chóu shēng yuǎn kè xīn.
清极残阳里,愁生远客心。
lí tíng qiū cǎo bì, huāng qiàn mù yān shēn.
离亭秋草碧,荒堑暮烟深。
bù rěn duō shí tīng, yín zī xuě àn qīn.
不忍多时听,吟髭雪暗侵。

“江天凉雨霁”平仄韵脚

拼音:jiāng tiān liáng yǔ jì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江天凉雨霁”的相关诗句

“江天凉雨霁”的关联诗句

网友评论


* “江天凉雨霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江天凉雨霁”出自释智圆的 (闻蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。