“澄波寒浸郭”的意思及全诗出处和翻译赏析

澄波寒浸郭”出自宋代释智圆的《山堂落成招林处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng bō hán jìn guō,诗句平仄:平平平仄平。

“澄波寒浸郭”全诗

《山堂落成招林处士》
搆厦当高巘,登临称遁仙。
澄波寒浸郭,叠翠冷搘天。
野艇浮残照,僧楼儭淡烟。
此中无俗物,自可会清贤。

更新时间:2024年分类:

《山堂落成招林处士》释智圆 翻译、赏析和诗意

《山堂落成招林处士》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山堂建成,邀请林处士
筑起厦宇在高峰之上,登上观景台,被誉为隐逸的仙人。
清澈的波浪冲刷着城郭,层层峰巅上翠绿的树木映衬着寒冷的天空。
野艇漂浮在残照中,僧楼里飘荡着淡淡的烟雾。
这里没有尘世的俗物,只有能与清贤相会的自然之境。

诗意:
这首诗描绘了一座山堂建成后邀请林处士前来观赏的景象。山堂建在高峰之上,登上观景台仿佛进入了仙境般的隐逸之地。诗人描绘了周围环境的清幽和宁静,清澈的波浪冲刷着城郭,层层峰巅上郁郁葱葱的树木烘托出寒冷的天空。诗人同时提到了野艇漂浮在残照中,僧楼中飘荡着淡淡的烟雾,这些景象都增添了一种超然世俗的氛围。整首诗流露出一种返璞归真、追求清静和与自然相融的心境。

赏析:
《山堂落成招林处士》以简练的文字描绘了一幅山堂落成的景象,表达了作者对自然和清静生活的向往。诗中运用了对比的手法,通过清澈的波浪、翠绿的树木和寒冷的天空,以及野艇和僧楼的形象,突出了山堂所处的环境的清幽和超然之感。诗人以纯净的意境展现出山堂的美丽和与尘世隔绝的境界,给人一种清新、宁静的感受。

诗中的林处士被邀请来观赏山堂,可以理解为作者对智者、清贤的向往,以及对与他们相会的渴望。通过山堂的景象和纯净的环境,诗人表达了自己追求清静、返璞归真的心愿,并寄托了对理想生活的向往和追求。

这首诗以简约、淡泊的语言展示了山堂的景色和作者的心境,将读者带入一个超脱尘世的境界,引发共鸣。它表达了对自然与清静的向往,以及对返璞归真、追求理想生活的追求。整首诗流露出一种恬静、舒适的氛围,带给人们内心的宁静和回归自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澄波寒浸郭”全诗拼音读音对照参考

shān táng luò chéng zhāo lín chǔ shì
山堂落成招林处士

gòu shà dāng gāo yǎn, dēng lín chēng dùn xiān.
搆厦当高巘,登临称遁仙。
chéng bō hán jìn guō, dié cuì lěng zhī tiān.
澄波寒浸郭,叠翠冷搘天。
yě tǐng fú cán zhào, sēng lóu chèn dàn yān.
野艇浮残照,僧楼儭淡烟。
cǐ zhōng wú sú wù, zì kě huì qīng xián.
此中无俗物,自可会清贤。

“澄波寒浸郭”平仄韵脚

拼音:chéng bō hán jìn guō
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澄波寒浸郭”的相关诗句

“澄波寒浸郭”的关联诗句

网友评论


* “澄波寒浸郭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澄波寒浸郭”出自释智圆的 (山堂落成招林处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。