“讲院悲风动素帷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“讲院悲风动素帷”全诗
尘生旧榻休开卷,月上秋轩罢赋诗。
真法自将传后学,清名谁为勤丰碑。
横经弟子怀高迹,共指龙华作后期。
更新时间:2024年分类:
《和聪上人悼梵天阇棃》释智圆 翻译、赏析和诗意
《和聪上人悼梵天阇棃》是宋代释智圆所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
院内悲风动素帷,
摇曳的松树难以再次见到我尊敬的师父。
尘埃落在旧书上,我停止了阅读,
秋天的月亮升起,我结束了写诗。
真正的法义将传承给后学,
谁能为这勤奋的境界赢得美名?
横经的弟子怀念着师父的高尚事迹,
共同指向龙华山作为我们后期的方向。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对他的师父梵天阇棃的悼念之情。诗人描述了寺院中飘动的悲风,暗示了内心的哀伤和不安。悼念的对象是作者尊敬的师父,他被比喻为摇曳的松树,表示他高尚的品质和崇高的境界。然而,由于种种原因,诗人与师父无法再见面。
诗中提到尘生旧榻休开卷,意味着作者停止了阅读,暂时放下了学问,表达了他对师父的哀思之情。同时,秋天的月亮升起,诗人结束了写诗,这象征着他感慨万分,情绪激荡,再也无法继续创作作品。
然而,尽管师父已经离世,他的真法将传承给后学,这体现了师父的深远影响和教诲的传承。诗人提出了一个问题,即谁能够因为勤奋而获得美名,这是对追求道德境界和学术成就的思考。
最后,诗人回忆起师父的高尚事迹,他们共同指向龙华山,将其作为后期的方向。这表明诗人和师父的弟子们将继续师父的事业,追随他的足迹,继续追求道德修养和学术进步。
这首诗词以悼念的情感为主线,表达了诗人对师父的深深怀念和对道德境界的思索。同时,通过对师父的赞美和境界的追求,诗人传达了对学问和人生意义的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代佛教诗人的情感世界和思想内涵。
“讲院悲风动素帷”全诗拼音读音对照参考
hé cōng shàng rén dào fàn tiān dū lí
和聪上人悼梵天阇棃
jiǎng yuàn bēi fēng dòng sù wéi, yáo sōng nán gèng jiàn wú shī.
讲院悲风动素帷,摇松难更见吾师。
chén shēng jiù tà xiū kāi juàn, yuè shàng qiū xuān bà fù shī.
尘生旧榻休开卷,月上秋轩罢赋诗。
zhēn fǎ zì jiāng chuán hòu xué, qīng míng shuí wèi qín fēng bēi.
真法自将传后学,清名谁为勤丰碑。
héng jīng dì zǐ huái gāo jī, gòng zhǐ lóng huá zuò hòu qī.
横经弟子怀高迹,共指龙华作后期。
“讲院悲风动素帷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。