“杖蔾时访我”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖蔾时访我”出自宋代释智圆的《赠郝逸人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng lí shí fǎng wǒ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“杖蔾时访我”全诗

《赠郝逸人》
故国伊川远,深居碧嶂前。
伴吟唯有鹤,高趣别无仙。
岳信闲慵答,丹经秘不传。
杖蔾时访我,终日话南禅。

更新时间:2024年分类:

《赠郝逸人》释智圆 翻译、赏析和诗意

《赠郝逸人》是一首宋代诗词,作者是释智圆。这首诗词通过描写作者与逸人郝的交往,表达了作者的深情厚谊和对逸人高尚境界的赞美。

诗词的中文译文:

故国伊川远,
在碧嶂前深居。
伴吟唯有鹤,
高趣别无仙。
岳信闲慵答,
丹经秘不传。
杖蔾时访我,
终日话南禅。

诗意与赏析:

这首诗词以作者自己的视角,描述了他与逸人郝的交往情景。诗词开篇直接点明了郝居住的地方远离故乡,位于碧嶂之前的深处,与作者分隔甚远,给人一种离别之感。接着,诗人提到在这深居的地方,唯有一只鹤与逸人相伴,暗示逸人的高洁品质和独特境界。

诗中用“高趣别无仙”来形容逸人的境界,表达了逸人超凡出世的意味。逸人的修行境界与仙人相似,他的追求高于一般凡人所能及,独步于尘世之外。

接下来,诗人提到逸人与岳信的闲谈。岳信是一个虚构的人物,诗中的对话寓意深远。逸人对岳信的提问,显示了他对禅宗心性的探求,以及对自己修行的要求。岳信慵懒地回应说他不会传授丹经的秘密,这也暗示了逸人已经达到了超越文字经书的境界。

最后两句诗中,诗人提到逸人时常来访,他们终日交谈南禅之道。这表明逸人与诗人之间有着深厚的友情,他们以禅宗思想为基础,共同探讨人生和境界的真谛。

整首诗词以简洁明了的语言,通过描写逸人的高尚品质和与诗人之间的深厚交情,表达了作者对逸人的赞美和敬意。同时,诗中透露出对禅宗思想的追求和对修行境界的向往。这首诗词展示了宋代文人的精神追求和人际关系的真挚情感,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖蔾时访我”全诗拼音读音对照参考

zèng hǎo yì rén
赠郝逸人

gù guó yī chuān yuǎn, shēn jū bì zhàng qián.
故国伊川远,深居碧嶂前。
bàn yín wéi yǒu hè, gāo qù bié wú xiān.
伴吟唯有鹤,高趣别无仙。
yuè xìn xián yōng dá, dān jīng mì bù chuán.
岳信闲慵答,丹经秘不传。
zhàng lí shí fǎng wǒ, zhōng rì huà nán chán.
杖蔾时访我,终日话南禅。

“杖蔾时访我”平仄韵脚

拼音:zhàng lí shí fǎng wǒ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖蔾时访我”的相关诗句

“杖蔾时访我”的关联诗句

网友评论


* “杖蔾时访我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖蔾时访我”出自释智圆的 (赠郝逸人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。