“齐盂生尘无粒食”的意思及全诗出处和翻译赏析
“齐盂生尘无粒食”出自宋代释智圆的《贫居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qí yú shēng chén wú lì shí,诗句平仄:平平平平平仄平。
“齐盂生尘无粒食”全诗
《贫居》
山厨灶上苔痕碧,齐盂生尘无粒食。
可怜雀鼠未知贫,穿屋穿墉不暂息。
可怜雀鼠未知贫,穿屋穿墉不暂息。
更新时间:2024年分类:
《贫居》释智圆 翻译、赏析和诗意
《贫居》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
山厨灶上苔痕碧,
齐盂生尘无粒食。
可怜雀鼠未知贫,
穿屋穿墉不暂息。
诗意:
这首诗描绘了一幅贫困生活的图景。诗中山野的灶台上长满了绿色的苔痕,齐盂里的杂粮已经长满了灰尘,无法供给温饱。然而,可怜的麻雀和老鼠并不知道贫穷的痛苦,它们不断的穿梭在房屋和墙壁之间,不停地寻找食物。
赏析:
《贫居》这首诗通过一系列生动的描写,展现了贫困的生活状态。山厨灶上的苔痕碧绿,反映了贫困环境的潮湿和荒芜。齐盂里的粮食已经久置不动,生满了灰尘,这暗示了贫困家庭无法满足温饱的困境。然而,诗人以一种深情的口吻表达了对于麻雀和老鼠的同情之情,它们并不了解贫穷的痛苦,仍然自由地穿梭于房屋之间,寻找着生存的机会。
这首诗通过对细节的描写,生动地表达了贫困生活的艰辛和无奈。诗中的山厨灶、齐盂杂粮、麻雀和老鼠等形象,体现了诗人对现实生活的观察和体验。尽管生活贫困,诗人却没有流露出消极的情绪,而是以一种深情的态度,寄托了对于生活的无奈和对于生命的关怀。
这首诗词以简洁凝练的语言,直接而深刻地揭示了贫穷的境况,以及人们在贫穷中仍然保持着对生活的热爱和对生命的关怀。它既是对贫苦生活的写照,也是对人性的审视和关怀,引发人们对社会问题的思考。
“齐盂生尘无粒食”全诗拼音读音对照参考
pín jū
贫居
shān chú zào shàng tái hén bì, qí yú shēng chén wú lì shí.
山厨灶上苔痕碧,齐盂生尘无粒食。
kě lián què shǔ wèi zhī pín, chuān wū chuān yōng bù zàn xī.
可怜雀鼠未知贫,穿屋穿墉不暂息。
“齐盂生尘无粒食”平仄韵脚
拼音:qí yú shēng chén wú lì shí
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“齐盂生尘无粒食”的相关诗句
“齐盂生尘无粒食”的关联诗句
网友评论
* “齐盂生尘无粒食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齐盂生尘无粒食”出自释智圆的 (贫居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。