“一坐又西暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一坐又西暮”全诗
众芳荣复落,万事新成故。
临川久兴嗟,藏舟孰云固。
萧然荡斯虑,空门归路。
更新时间:2024年分类:
《莫言春日长》释智圆 翻译、赏析和诗意
《莫言春日长》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
莫言春日长,
不要说春天的日子长久,
一坐又西暮。
刚坐下来,太阳就西斜了。
众芳荣复落,
万物花草的盛开和凋谢,
都在重复着。
万事新成故。
世间的一切都在不断变化,
新事物的形成也是旧事物的结束。
临川久兴嗟,
长久以来,对于江边的繁荣,感到惋惜。
藏舟孰云固。
隐居之人,怎能期望安宁固定呢?
萧然荡斯虑,
摆脱尘世的纷扰和烦忧,
空门归路。
回归空灵的佛门之路。
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对于春天及生命的深刻思考。春天的到来和离去,象征着生命的起伏和变迁。花草的盛开和凋谢,既是自然规律的体现,也是人生无常的象征。作者在观察自然的同时,也反思了人生的无常和变化。
诗中描绘了江边的繁荣景象,但作者却对此感到惋惜和思考,认为这种繁荣并不是永恒和稳定的。他对于尘世的纷扰和烦忧感到厌倦,希望能够回归空门,寻求内心的宁静和解脱。
整首诗以写景抒怀的方式,通过对春天和生命的观察,表达了对世俗纷扰的厌倦和对内心宁静的向往。同时,诗中也透露出对生命无常和变化的深刻思考,呼应了佛教的禅意和人生哲理。
“一坐又西暮”全诗拼音读音对照参考
mò yán chūn rì zhǎng
莫言春日长
mò yán chūn rì zhǎng, yī zuò yòu xī mù.
莫言春日长,一坐又西暮。
zhòng fāng róng fù luò, wàn shì xīn chéng gù.
众芳荣复落,万事新成故。
lín chuān jiǔ xìng jiē, cáng zhōu shú yún gù.
临川久兴嗟,藏舟孰云固。
xiāo rán dàng sī lǜ, kōng mén guī lù.
萧然荡斯虑,空门归路。
“一坐又西暮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。