“冷夺远峰秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷夺远峰秋”全诗
鸟下疑灵鹫,僧过认沃洲。
危遮虚槛月,冷夺远峰秋。
始信红尘里,豪家有胜游。
更新时间:2024年分类:
《留题闻氏林亭小山》释智圆 翻译、赏析和诗意
《留题闻氏林亭小山》是一首宋代诗词,作者是释智圆。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
簷前状奇险,
咫尺见清幽。
鸟下疑灵鹫,
僧过认沃洲。
危遮虚槛月,
冷夺远峰秋。
始信红尘里,
豪家有胜游。
中文译文:
屋檐下形状奇特而险峻,
只需一步即可见到清幽之境。
鸟儿飞下,让人怀疑它是灵鹫,
僧人经过,确认这里是沃洲。
险峻的山峦遮挡了虚幻的月亮,
寒意夺走了远处山峰的秋色。
初次相信在红尘世界里,
富豪们也能享受到胜利的游玩。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一座林亭小山,以及它所带来的特殊意境。作者以简洁而生动的笔触,将读者带入了这个景色独特的地方。
首先,作者描述了屋檐下的景象,形容其奇特而险峻。这种状况让人感到好奇和惊叹,同时也增加了这个地方的神秘感。接着,作者写道只需一步,就能进入这个清幽的世界。清幽意味着宁静、幽深,这里可能是一个远离尘嚣的地方,让人心旷神怡。
诗中出现的鸟儿飞下,让人怀疑它是灵鹫。这种形容增添了神话和传奇的色彩,进一步强调了这个地方的特殊性。接下来,僧人经过这里,确认这里是沃洲。沃洲是一个神话中的仙境,表明这个地方具有非凡的特质和灵性。
诗的后半部分,作者描写了月亮和远处的山峰。月亮被险峻的山峦遮挡,给人一种虚幻和遥远的感觉。这里的秋意也显得格外冷寂,使人感受到一种深邃而凄凉的氛围。
最后两句表达了作者对红尘世界的感悟。他开始相信,红尘世界中的富豪们也能享受到胜利的游玩。这里的“胜游”指的是富豪们在红尘中的繁华和享乐。作者通过这样的对比,表达了对人生的思考和感慨,暗示了世间红尘中的种种可能性。
总体而言,这首诗词通过描绘林亭小山的景色和意境,以及对红尘世界的思考,展示了作者对自然和人生的感悟,给人以深思。
“冷夺远峰秋”全诗拼音读音对照参考
liú tí wén shì lín tíng xiǎo shān
留题闻氏林亭小山
yán qián zhuàng qí xiǎn, zhǐ chǐ jiàn qīng yōu.
簷前状奇险,咫尺见清幽。
niǎo xià yí líng jiù, sēng guò rèn wò zhōu.
鸟下疑灵鹫,僧过认沃洲。
wēi zhē xū kǎn yuè, lěng duó yuǎn fēng qiū.
危遮虚槛月,冷夺远峰秋。
shǐ xìn hóng chén lǐ, háo jiā yǒu shèng yóu.
始信红尘里,豪家有胜游。
“冷夺远峰秋”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。