“几宵成去梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几宵成去梦”全诗
几宵成去梦,经闰绝来书。
处世慵难减,眠云癖未除。
幽怀向谁说,昨夜对蟾蜍。
更新时间:2024年分类:
《怀友人》释智圆 翻译、赏析和诗意
《怀友人》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描述了作者对友人的思念之情。诗人回忆起曾经在荒原上和友人分别的情景,当时夕阳西斜,雪霁初晴。几个夜晚过去了,友人的来信已经中断了。作者感到自己在世俗的纷扰中难以减少烦恼,仍然沉迷于梦境和长眠的云朵之中。他忧思难以宣泄,只能将幽怀寄托在谁人身上呢?昨夜,他独自对着蟾蜍倾诉。
这首诗词通过描绘作者对友人的思念之情,表达了诗人的孤寂与忧郁。他对友人的离别感到伤感,回忆起他们在荒原上分别时的情景,以及友人的来信渐渐中断的事实。作为一位僧侣,作者意识到自己应当超脱尘世的纷扰,但他却感到难以减少自己的烦恼,仍然被世俗所困扰。他倾向于沉迷于梦境和安静的云朵中,无法摆脱对友人的思念之情。他的内心忧愁与孤独,通过对蟾蜍的倾诉得到一定的宣泄。
整首诗词情感真挚,表达了作者对友人的深切思念和内心的忧愁。通过描绘荒原别离的情景和作者自身的思绪,诗人展示了他内心的孤独和对友情的珍视。诗中运用了自然景物的描写,如残阳和雪霁初晴,以及对蟾蜍的倾诉,增加了诗词的意境和情感的表达。整首诗词以简洁含蓄的语言展示了作者的情感体验,给读者留下了深刻的印象。
“几宵成去梦”全诗拼音读音对照参考
huái yǒu rén
怀友人
yì xiàng huāng yuán bié, cán yáng xuě jì chū.
忆向荒原别,残阳雪霁初。
jǐ xiāo chéng qù mèng, jīng rùn jué lái shū.
几宵成去梦,经闰绝来书。
chǔ shì yōng nán jiǎn, mián yún pǐ wèi chú.
处世慵难减,眠云癖未除。
yōu huái xiàng shuí shuō, zuó yè duì chán chú.
幽怀向谁说,昨夜对蟾蜍。
“几宵成去梦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。