“寒声喧极浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒声喧极浦”全诗
寒声喧极浦,秋势卷平沙。
望立人心险,惊飞鸟影斜。
来源争可问,沧海况无涯。
更新时间:2024年分类:
《潮》释智圆 翻译、赏析和诗意
《潮》是宋代释智圆创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
罗刹江心起,百昏信不差。
寒声喧极浦,秋势卷平沙。
望立人心险,惊飞鸟影斜。
来源争可问,沧海况无涯。
诗意:
这首诗词描绘了潮水的壮观景象,以及潮水所引发的人们内心的感受。作者通过表达潮水的声势浩大和无边无际的景象,探讨了人类存在于自然之中的渺小和脆弱。
赏析:
诗词开篇写到潮水如罗刹般在江心骤起,暗示了潮水的威力和气势。接着提到百昏信不差,意味潮水的涨落是非常准确可靠的,显示出自然规律的无情。接下来,诗中描绘了潮水带来的声音和景象,寒声喧极浦,秋势卷平沙,形容了潮水的声势浩大,宛如寒风呼啸,秋天的势头卷动着平坦的沙滩。
在诗词的后半部分,作者表达了对潮水的观察引发的人们内心的感受。望立人心险,惊飞鸟影斜,描绘了站在潮水之前的人们面临的危险和惊慌,同时也暗示了人类在自然面前的微不足道。最后两句诗词来源争可问,沧海况无涯,以问题的形式展示了作者对潮水的起源和广阔的思考。
整首诗词通过对潮水的描绘,表达了自然的伟力和人类的渺小,以及在自然面前人们感到的敬畏和无奈。通过对潮水景象的描写,使读者在心灵上得到震撼,思考人与自然的关系。
“寒声喧极浦”全诗拼音读音对照参考
cháo
潮
luó chà jiāng xīn qǐ, bǎi hūn xìn bù chà.
罗刹江心起,百昏信不差。
hán shēng xuān jí pǔ, qiū shì juǎn píng shā.
寒声喧极浦,秋势卷平沙。
wàng lì rén xīn xiǎn, jīng fēi niǎo yǐng xié.
望立人心险,惊飞鸟影斜。
lái yuán zhēng kě wèn, cāng hǎi kuàng wú yá.
来源争可问,沧海况无涯。
“寒声喧极浦”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。