“云泉违旧约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云泉违旧约”全诗
故国房空在,新坟草已深。
云泉违旧约,风月罢论心。
默坐看遗偈,西窗月又沈。
更新时间:2024年分类:
《悼广钧师》释智圆 翻译、赏析和诗意
《悼广钧师》是宋代释智圆的一首诗词。诗人表达了对已故广钧师的怀念之情,以及对时光流转、世事变迁的感慨。
诗中的中文译文为:
北方的僧侣传达了他的离世,
他的高尚事迹更难以寻觅。
他的故国住宅仍然空着,
新的坟墓早已长满了草。
云和泉不再符合旧日的约定,
风月也无法再引起我的心思。
默默地坐着,看着他留下的偈语,
西窗外的月亮再次沉没。
这首诗词的诗意和赏析如下:
诗人释智圆悼念了他敬爱的广钧师,表达了对其离世的哀思和对其高尚品德的赞颂。广钧师是诗人心中的楷模,他的离世让诗人感到无比的失落和迷茫。诗人通过描述广钧师的去世和自然景物的变化,展现了时光流转和世事变迁的无情。故国的住宅空荡荡,新的坟墓已经被长满青草,这象征着人事已非,一切都在改变。云和泉不再符合旧日的约定,风月已经无法再打动诗人的内心。诗人默默地坐在原地,读着广钧师留下的偈语,这是对广钧师的默默致敬,也是对时光流转和人生无常的思考。诗的最后,西窗外的月亮再次沉没,象征着时光的流逝和一切的终结。
这首诗词既表达了诗人对广钧师的深深怀念之情,也反映了人生无常和时光流转的主题。通过描绘自然景物和内心感受,诗人抒发了自己对岁月变迁和生命短暂的感慨。整首诗情感沉郁,意境深远,展示了宋代文人的情感表达和对人生哲理的思考。
“云泉违旧约”全诗拼音读音对照参考
dào guǎng jūn shī
悼广钧师
běi sēng chuán shì miè, gāo jī gèng nán xún.
北僧传示灭,高迹更难寻。
gù guó fáng kōng zài, xīn fén cǎo yǐ shēn.
故国房空在,新坟草已深。
yún quán wéi jiù yuē, fēng yuè bà lùn xīn.
云泉违旧约,风月罢论心。
mò zuò kàn yí jì, xī chuāng yuè yòu shěn.
默坐看遗偈,西窗月又沈。
“云泉违旧约”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。