“孤舟静泛清光里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤舟静泛清光里”出自宋代释智圆的《舟归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū zhōu jìng fàn qīng guāng lǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“孤舟静泛清光里”全诗
《舟归》
平湖渺渺澄寒水,孤舟静泛清光里。
却惭未是狎鸥人,处处凫鹥尽惊起。
却惭未是狎鸥人,处处凫鹥尽惊起。
更新时间:2024年分类:
《舟归》释智圆 翻译、赏析和诗意
《舟归》是宋代释智圆创作的一首诗词。这首诗以描绘湖泊归舟的景象为主题,通过对自然景物和人与自然的关系的描写,表达了作者的情感和对自然的感悟。
诗词以平湖渺渺澄寒水、孤舟静泛清光里为开头,通过对湖水的描绘,展现出湖面的广阔和清澈。孤舟静泛清光里,表明舟只独自一人,漂浮在明亮的湖面上,给人以宁静和寂寥的感觉。
接下来,诗人表达了自己的情感。他自谦地说,自己并非与水鸟为伍的人,感到有些羞愧。同时,他观察到,每到一处,野鸭和苍鹭都受到惊扰,纷纷惊起。这里描绘了舟归的过程中,舟与自然的互动,舟的归来打破了湖面的宁静,惊动了水鸟,展现了人与自然间微妙的联系。
整首诗意味深长,通过对自然景物的描写和对人与自然的关系的思考,表达了作者对自然的敬畏和对生命的思考。舟归,既是一种归属的象征,也是对生命归宿的思考。作者的自谦和对舟归过程中的动静的描写,也表达了对人类行为对自然的影响的思考。
这首诗词通过简洁而准确的语言,以湖泊归舟的景象为背景,展示了作者对自然的感悟和对人与自然关系的思考。同时,通过细腻的描写和富有意象的表达方式,赋予了诗词以深刻的诗意。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的美妙与恢弘,以及人与自然之间微妙而又脆弱的联系。
“孤舟静泛清光里”全诗拼音读音对照参考
zhōu guī
舟归
píng hú miǎo miǎo chéng hán shuǐ, gū zhōu jìng fàn qīng guāng lǐ.
平湖渺渺澄寒水,孤舟静泛清光里。
què cán wèi shì xiá ōu rén, chǔ chù fú yī jǐn jīng qǐ.
却惭未是狎鸥人,处处凫鹥尽惊起。
“孤舟静泛清光里”平仄韵脚
拼音:gū zhōu jìng fàn qīng guāng lǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤舟静泛清光里”的相关诗句
“孤舟静泛清光里”的关联诗句
网友评论
* “孤舟静泛清光里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟静泛清光里”出自释智圆的 (舟归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。