“道明无去住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道明无去住”全诗
道明无去住,方验有君臣。
静玩知心寂,时飡觉气均。
徘徊感知己,于我分弥亲。
更新时间:2024年分类:
《谢可孜上人惠楞严般若二经并治脾药》释智圆 翻译、赏析和诗意
诗词《谢可孜上人惠楞严般若二经并治脾药》是宋代释智圆所作,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的译文如下:
经妙荡烦惑,
药灵医病身。
道明无去住,
方验有君臣。
静玩知心寂,
时飡觉气均。
徘徊感知己,
于我分弥亲。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对佛经和药物的理解和赞颂。诗中提到了经书的妙用,可以洗涤人的烦恼和困惑,使人心灵得以净化。同时,药物被描述为灵验的,能够治愈疾病和身体的不适。
诗人提到了道理的明白,指出佛教中的智慧教导人们没有离去和永恒的存在,同时也体现了世间的君臣关系。这种思想传达了佛教的观念,即世间万物相互依存,无论是人与人之间的关系,还是人与事物之间的关系,都是相互联系的。
在静心思考时,诗人感受到了内心的宁静和平衡,觉察到了气息的和谐。这种宁静和平衡使诗人感到愉悦和满足。诗中还表达了诗人与自我对话的情感,他在思考和徘徊中感受到了自我与他人的联系和亲近。
这首诗词通过对佛经和药物的描绘,表达了对智慧和治愈力量的赞美,同时也传递了一种关于人与人、人与自然和人与自我的关系的思考,展现了诗人对内心和世界的感悟。
请注意,我的回答是基于对这首诗词的理解和一般的文学赏析,可能有不同的诠释和解读方式。
“道明无去住”全诗拼音读音对照参考
xiè kě zī shàng rén huì lèng yán bō rě èr jīng bìng zhì pí yào
谢可孜上人惠楞严般若二经并治脾药
jīng miào dàng fán huò, yào líng yī bìng shēn.
经妙荡烦惑,药灵医病身。
dào míng wú qù zhù, fāng yàn yǒu jūn chén.
道明无去住,方验有君臣。
jìng wán zhī xīn jì, shí cān jué qì jūn.
静玩知心寂,时飡觉气均。
pái huái gǎn zhī jǐ, yú wǒ fēn mí qīn.
徘徊感知己,于我分弥亲。
“道明无去住”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。