“前年送君空江上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前年送君空江上”出自宋代释智圆的《君不来》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qián nián sòng jūn kōng jiāng shàng,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“前年送君空江上”全诗
《君不来》
前年送君空江上,张帆正值西风起。
今日西风君未归,茫茫祇见空江水。
今日西风君未归,茫茫祇见空江水。
更新时间:2024年分类:
《君不来》释智圆 翻译、赏析和诗意
《君不来》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
前年送君空江上,
张帆正值西风起。
今日西风君未归,
茫茫祇见空江水。
诗意:
这首诗词表达了诗人对远行的朋友的思念之情。诗人在前年送别了朋友,当时正值西风吹拂、江水波涛起伏的时候。然而今天,西风吹拂、江水依然茫茫无际,朋友却仍未归来,使得诗人更加感到孤寂和思念。
赏析:
《君不来》以简练的语言表达出诗人的思念之情,同时通过描绘江水和西风的景象,巧妙地营造出一种无边无际的孤寂感。诗中的"前年"和"今日"构成了时间的对比,凸显了朋友长时间的离去和未归的遗憾之情。"张帆正值西风起"一句,通过对自然景象的描写,进一步强调了朋友远行的艰辛和离别的无奈。整首诗以空江水作为主题,象征着无边无际的思念和孤寂,表达出诗人内心的苦闷和无尽的等待。
这首诗词虽然简短,却通过深情的语言和景物描写,表达了作者对远行朋友的思念之情。它以简洁的文字展现出丰富的情感,使读者能够感受到作者内心的孤寂和渴望。整首诗通过自然景象的描绘,将诗人的情感与自然景色相融合,给人以深深的触动和共鸣。
“前年送君空江上”全诗拼音读音对照参考
jūn bù lái
君不来
qián nián sòng jūn kōng jiāng shàng, zhāng fān zhèng zhí xī fēng qǐ.
前年送君空江上,张帆正值西风起。
jīn rì xī fēng jūn wèi guī, máng máng qí jiàn kōng jiāng shuǐ.
今日西风君未归,茫茫祇见空江水。
“前年送君空江上”平仄韵脚
拼音:qián nián sòng jūn kōng jiāng shàng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“前年送君空江上”的相关诗句
“前年送君空江上”的关联诗句
网友评论
* “前年送君空江上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前年送君空江上”出自释智圆的 (君不来),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。