“闲思今夜供吟景”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲思今夜供吟景”出自宋代释智圆的《湖上望月二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián sī jīn yè gōng yín jǐng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“闲思今夜供吟景”全诗

《湖上望月二首》
秋水澄澄树绝风,冰轮苒苒上遥空。
闲思今夜供吟景,冷色清光几处同。

更新时间:2024年分类:

《湖上望月二首》释智圆 翻译、赏析和诗意

《湖上望月二首》是宋代释智圆创作的诗词作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

湖面秋水清澈平静,树木在寂静中摇曳。月亮像一轮冰轮,若隐若现地升起在高远的天空之上。静静地坐着,我思考着今夜的景色,为了吟唱而准备。冷色的月光清晰明亮,几处地方都是如此。

这首诗词通过描绘秋天的湖面和月亮,表达了作者对自然景色的观察和感受。诗中的“秋水澄澄”形容湖水清澈见底,给人以宁静和安详之感。而“树绝风”描绘了湖边的树木在微风中摇曳的景象,增添了一丝生动和活跃感。作者用“冰轮苒苒”来形容月亮的升起,给人一种若隐若现、神秘而美妙的感觉。

在景色静谧的环境下,作者思考着当下的景色,准备吟咏。这表达了作者对美景的欣赏和沉思的心境。冷色清光的描述使得月光的明亮和幽静感更加突出,显示出作者对于细节的观察力和对于自然景色的敏感。最后一句“几处同”意味着在不同的地方,都可以感受到这样冷色清光的美景,使得整首诗词更具普适性和共鸣力。

这首诗词通过对自然景色的描绘和抒发内心感受,呈现出一种宁静、美丽和思考的氛围。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到作者对于自然之美的赞美和对于人生的思考,同时也能引发读者对于自然与人文的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲思今夜供吟景”全诗拼音读音对照参考

hú shàng wàng yuè èr shǒu
湖上望月二首

qiū shuǐ chéng chéng shù jué fēng, bīng lún rǎn rǎn shàng yáo kōng.
秋水澄澄树绝风,冰轮苒苒上遥空。
xián sī jīn yè gōng yín jǐng, lěng sè qīng guāng jǐ chù tóng.
闲思今夜供吟景,冷色清光几处同。

“闲思今夜供吟景”平仄韵脚

拼音:xián sī jīn yè gōng yín jǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲思今夜供吟景”的相关诗句

“闲思今夜供吟景”的关联诗句

网友评论


* “闲思今夜供吟景”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲思今夜供吟景”出自释智圆的 (湖上望月二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。