“挂帆寻去路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂帆寻去路”出自宋代释智圆的《舟次游干元寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guà fān xún qù lù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“挂帆寻去路”全诗
《舟次游干元寺》
古树垂清阴,维舟暂登陟。
闲吟尘相绝,久坐天籁息。
幡影{左风右日}晴空,溪光澄暮色。
挂帆寻去路,烟水杳无极。
闲吟尘相绝,久坐天籁息。
幡影{左风右日}晴空,溪光澄暮色。
挂帆寻去路,烟水杳无极。
更新时间:2024年分类:
《舟次游干元寺》释智圆 翻译、赏析和诗意
《舟次游干元寺》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
古树垂清阴,
维舟暂登陟。
闲吟尘相绝,
久坐天籁息。
这首诗以游船途中经过干元寺为题材,描绘了一幅静谧而宁静的景象。诗人看到古老的树木为游船提供清凉的阴影,船只暂时停靠在岸边,让人有机会登上陡峭的山坡。坐在船上,他静静地吟唱,尘埃不再扰乱他的思绪,只有天籁般的音乐环绕。
幡影左风右日晴空,
溪光澄暮色。
挂帆寻去路,
烟水杳无极。
诗中描绘了一幅自然景观的画面。风吹动幡旗,左边是风的影子,右边是阳光的照耀,晴朗的天空延伸到远方。溪水闪烁着晚霞的光彩,呈现出清澈的景象。诗人挂起帆船,追寻前方的航路,眼前的烟雾和水面相交处仿佛没有尽头。
这首诗以简洁的语言描绘了一幅山水之美,表达了诗人在自然中的宁静和与世隔绝的心境。通过描绘古树、船只、天籁音乐以及自然景色的细节,诗人将读者带入了一个宁静而美好的境界。整首诗以清新、静谧的意境,展现了自然与人的和谐共生,给人以安宁和舒适之感。
“挂帆寻去路”全诗拼音读音对照参考
zhōu cì yóu gàn yuán sì
舟次游干元寺
gǔ shù chuí qīng yīn, wéi zhōu zàn dēng zhì.
古树垂清阴,维舟暂登陟。
xián yín chén xiāng jué, jiǔ zuò tiān lài xī.
闲吟尘相绝,久坐天籁息。
fān yǐng zuǒ fēng yòu rì qíng kōng, xī guāng chéng mù sè.
幡影{左风右日}晴空,溪光澄暮色。
guà fān xún qù lù, yān shuǐ yǎo wú jí.
挂帆寻去路,烟水杳无极。
“挂帆寻去路”平仄韵脚
拼音:guà fān xún qù lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“挂帆寻去路”的相关诗句
“挂帆寻去路”的关联诗句
网友评论
* “挂帆寻去路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂帆寻去路”出自释智圆的 (舟次游干元寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。