“定起花残砌”的意思及全诗出处和翻译赏析

定起花残砌”出自宋代释智圆的《寄咸润上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dìng qǐ huā cán qì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“定起花残砌”全诗

《寄咸润上人》
流俗不知处,深栖趣转幽。
闲房扃翠岳,远信隔沧洲。
定起花残砌,诗成雪满楼。
相怀未能去,南北路悠悠。

更新时间:2024年分类:

《寄咸润上人》释智圆 翻译、赏析和诗意

《寄咸润上人》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和赏析:

诗词的中文译文:
寄给咸润上人

诗意:
这首诗描绘了诗人对俗世生活的深思和对远离尘嚣的向往。诗人在寄给咸润上人的信中表达了对咸润上人的思念和共同追求道义境界的心情。通过对自然景物和心灵状态的描绘,表达了对清净自由生活的向往和对诗歌创作的热爱。

赏析:
整首诗以自然景物和情感抒发为主线,通过具象的描写和抒情的语言,展现了诗人内心深处的情感和思考。

首联“流俗不知处,深栖趣转幽。”表明诗人对世俗生活的疏离感和对寂静幽深之地的向往。诗人觉得世俗的人们无法理解自己的深居静思之处,而他自己的心灵追求转向了更加幽静的境地。

接着,“闲房扃翠岳,远信隔沧洲。”通过描绘“闲房扃翠岳”,表现出诗人远离尘嚣的生活方式,借用自然景物来象征自己的心境。而“远信隔沧洲”则表达了诗人与咸润上人之间的距离,信件隔着广阔的海洋,但信件中的思念和共同的理念仍然连接着他们。

接下来的两句“定起花残砌,诗成雪满楼。”表达了诗人对诗歌创作的热爱和追求。花残砌定指的是整理花坛,使花朵有序地开放,象征诗人对诗歌的精心打磨和追求美好的表达。而“诗成雪满楼”则是诗人对自己创作的诗歌感到满足和骄傲,比喻诗歌如同雪花飘落在楼阁之上。

最后两句“相怀未能去,南北路悠悠。”表达了诗人对咸润上人的思念之情。诗人希望能与咸润上人共同追求高尚的境界,但由于南北相隔,无法实现心灵的相聚,只能通过文字和思念来传达彼此的心意。

整首诗以自然景物和诗人内心情感的交融来表达对清净自由生活的向往和对诗歌创作的热爱。通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的愿望和追求,同时也表达了对友谊和情感的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定起花残砌”全诗拼音读音对照参考

jì xián rùn shàng rén
寄咸润上人

liú sú bù zhī chù, shēn qī qù zhuǎn yōu.
流俗不知处,深栖趣转幽。
xián fáng jiōng cuì yuè, yuǎn xìn gé cāng zhōu.
闲房扃翠岳,远信隔沧洲。
dìng qǐ huā cán qì, shī chéng xuě mǎn lóu.
定起花残砌,诗成雪满楼。
xiāng huái wèi néng qù, nán běi lù yōu yōu.
相怀未能去,南北路悠悠。

“定起花残砌”平仄韵脚

拼音:dìng qǐ huā cán qì
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定起花残砌”的相关诗句

“定起花残砌”的关联诗句

网友评论


* “定起花残砌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定起花残砌”出自释智圆的 (寄咸润上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。