“城中泉石诗中景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城中泉石诗中景”全诗
卷簾高雪明稽岭,上阁秋涛出海门。
群木冷阴连古塔,疏钟寒韵彻江村。
城中泉石诗中景,闲对文公尽日论。
更新时间:2024年分类:
《梵天寺二首》释智圆 翻译、赏析和诗意
《梵天寺二首》是宋代释智圆所作的诗词。这首诗描绘了梵天寺的景色和宁静的氛围,以及作者在这里登临时的心境和感受。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
梵宇清虚远俗喧,
登临时得爽吟魂。
卷簾高雪明稽岭,
上阁秋涛出海门。
这四句描绘了梵天寺的清净宁静和远离尘嚣的景象。梵宇清虚,指的是寺庙的建筑宏伟壮丽,整个寺庙散发着宁静神秘的气息,远离了尘世的喧嚣。作者登临梵天寺时,感到心旷神怡,得到了灵感,灵魂得到了舒展和放松。
群木冷阴连古塔,
疏钟寒韵彻江村。
城中泉石诗中景,
闲对文公尽日论。
接下来的四句描述了寺庙周围的自然景色和寺庙内的文化氛围。群木冷阴连古塔,意味着周围的树木郁郁葱葱,给古老的塔庙带来了一片凉爽和静谧。疏钟寒韵彻江村,寺庙里的钟声寒冷而悠远,回荡在江村之间,给人一种宁静和安详的感觉。城中泉石诗中景,表明寺庙所在的城市中有许多美丽的泉水和石头,这些景物成为了文人墨客们创作诗词的灵感来源。闲对文公尽日论,寓意作者在这里可以与友人闲谈,尽情地讨论文学艺术,度过美好的时光。
整首诗描绘了梵天寺的宁静景色和文化氛围,以及作者在这里的愉悦心境和创作灵感。通过对寺庙的描绘,诗人表达了对宁静和远离尘嚣的向往,同时也传递了对自然与文化交融的赞美和对友情交流的渴望。这首诗以其简洁明快的语言和鲜明的意象,展现了梵天寺的美丽与魅力,给人以心灵的宁静和愉悦。
“城中泉石诗中景”全诗拼音读音对照参考
fàn tiān sì èr shǒu
梵天寺二首
fàn yǔ qīng xū yuǎn sú xuān, dēng lín shí dé shuǎng yín hún.
梵宇清虚远俗喧,登临时得爽吟魂。
juǎn lián gāo xuě míng jī lǐng, shàng gé qiū tāo chū hǎi mén.
卷簾高雪明稽岭,上阁秋涛出海门。
qún mù lěng yīn lián gǔ tǎ, shū zhōng hán yùn chè jiāng cūn.
群木冷阴连古塔,疏钟寒韵彻江村。
chéng zhōng quán shí shī zhōng jǐng, xián duì wén gōng jǐn rì lùn.
城中泉石诗中景,闲对文公尽日论。
“城中泉石诗中景”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。