“秋杉影射经窗冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋杉影射经窗冷”全诗
秋杉影射经窗冷,夜浪声摇睡榻寒。
云过闲轩香篆润,日移幽砌藓痕干。
吟馀静立凭栏久,极目长江水渺漫。
更新时间:2024年分类:
《梵天寺二首》释智圆 翻译、赏析和诗意
《梵天寺二首》是宋代释智圆创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路上中峰势屈盘,
尘埃踪迹到终难。
秋杉影射经窗冷,
夜浪声摇睡榻寒。
云过闲轩香篆润,
日移幽砌藓痕干。
吟馀静立凭栏久,
极目长江水渺漫。
诗意:
这首诗描绘了梵天寺的景色和意境。诗人站在寺庙的路上,远望中峰,发现它的形态曲折屈盘,无法预料尽头。沿途的尘埃踪迹始终存在,无法消逝。秋天的松树倒影冷冽地映照在窗户上,夜晚的浪声摇动睡榻,使人感到寒冷。云彩飘过时,闲适的轩阁中弥漫着香气,阳光照射在石阶上,青苔的痕迹逐渐干涸。诗人吟咏完毕后,静静地站在栏杆旁,长时间凝望着远处长江的水面,感叹它的浩渺无边。
赏析:
这首诗以梵天寺的景色为背景,通过对自然景物的描写,表达出诗人内心深处的情感和感慨。诗人运用细腻的描写手法,描绘了中峰的形态曲折,给人以神秘而奇特的感觉。尘埃踪迹的存在,意味着时间的流转和人事的变迁,使人感到无法逃离时光的消磨。秋杉的倒影和夜浪的声音,给人以寒冷和孤寂的感觉,同时也增加了诗中的意境和情感的层次。诗人通过描绘闲适的轩阁,香气的弥漫和石阶上的藓痕,表达了一种宁静与岁月流转的感慨。最后,诗人凝望长江的水面,使诗词的意境达到巅峰,给人以广袤无垠、壮丽辽阔的感受,表达了诗人对大自然的敬畏和内心的豁达。
这首诗词通过对景物的描写,展现了梵天寺的壮丽景色和诗人的感慨之情,同时也引发读者对自然和人生的思考。诗人通过对细节的描摹,使诗词充满了意境和情感,给人以美的享受和内心的触动。整首诗描绘了大自然的壮丽和时光的流逝,以及人生的短暂和无常,给人以深思和震撼。
“秋杉影射经窗冷”全诗拼音读音对照参考
fàn tiān sì èr shǒu
梵天寺二首
lù shàng zhōng fēng shì qū pán, chén āi zōng jī dào zhōng nán.
路上中峰势屈盘,尘埃踪迹到终难。
qiū shān yǐng shè jīng chuāng lěng, yè làng shēng yáo shuì tà hán.
秋杉影射经窗冷,夜浪声摇睡榻寒。
yún guò xián xuān xiāng zhuàn rùn, rì yí yōu qì xiǎn hén gàn.
云过闲轩香篆润,日移幽砌藓痕干。
yín yú jìng lì píng lán jiǔ, jí mù cháng jiāng shuǐ miǎo màn.
吟馀静立凭栏久,极目长江水渺漫。
“秋杉影射经窗冷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。