“苦吟彻宵夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦吟彻宵夜”全诗
来书问踪迹,行坐置怀袖。
学道不加前,多慵还似旧。
苦吟彻宵夜,闲眠消白昼。
古屋荒莓苔,幽庭下猿狖。
巧伪非吾好,直方自大授。
侯门绝请谒,雅诰勤研究。
悠悠皆面朋,谁能论去就。
更新时间:2024年分类:
《答行简上人书》释智圆 翻译、赏析和诗意
《答行简上人书》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。这首诗描述了作者在溪边居住的情景以及他对时光变迁的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
偶依溪上居,
时光变迁我曾多次见证。
你来信中询问我的行踪,
无论我是行走还是坐着,我都将你的问候放在怀袖里。
追求道德的修行不依附于过去的成就,
我虽然懒散,但仍然保持着旧有的风貌。
我苦苦思索,通宵达旦,
白天我闲逸地沉睡。
古老的房屋上长满了苔藓,
幽静的庭院下有猿狖嬉戏。
巧言令色并不是我所喜欢的,
我追求的是直率和真实。
我不再受邀进入贵族的门庭,
但我的学识和才华受到了广泛的认可。
我周围都是面善的朋友,
但谁能真正理解我过去的经历呢?
这首诗词通过描绘作者居住的环境和表达他对时光的感慨,展现了一种淡泊宁静的生活态度。诗人选择在溪边居住,借此表达了对自然的热爱和对安宁生活的向往。他提到自己多次见证时光的变迁,表现出对岁月流转和人事变迁的深刻感慨。
作者对学道和修行的态度也贯穿了整首诗。他强调学道不应依附于过去的成就,而是应该持续不断地追求进步。虽然作者自称懒散,但他仍然保持着旧有的风貌,似乎在表达一种对传统价值的坚守和对自身的自信。
诗中还表达了作者对虚伪和世俗功利的抵制。他不喜欢巧言令色的伪装,而是追求直率和真实。他宁愿过着简朴的生活,也不愿逢迎权贵。尽管他不再受邀入贵族之门,但他的学识和才华依然备受认可,说明他在追求真理和知识的道路上取得了一定的成就。
整首诗以平和、淡泊的语言表达了作者内心的宁静和对世俗纷扰的超然态度。这种宁静之美和对真实的追求,使得这首诗词具有一种清新自然的韵味,引发人们对于内心深处的思考和对简朴生活的向往。
“苦吟彻宵夜”全诗拼音读音对照参考
dá xíng jiǎn shàng rén shū
答行简上人书
ǒu yī xī shàng jū, sān jiàn gǎi shí hòu.
偶依溪上居,三见改时候。
lái shū wèn zōng jī, xíng zuò zhì huái xiù.
来书问踪迹,行坐置怀袖。
xué dào bù jiā qián, duō yōng hái shì jiù.
学道不加前,多慵还似旧。
kǔ yín chè xiāo yè, xián mián xiāo bái zhòu.
苦吟彻宵夜,闲眠消白昼。
gǔ wū huāng méi tái, yōu tíng xià yuán yòu.
古屋荒莓苔,幽庭下猿狖。
qiǎo wěi fēi wú hǎo, zhí fāng zì dà shòu.
巧伪非吾好,直方自大授。
hóu mén jué qǐng yè, yǎ gào qín yán jiū.
侯门绝请谒,雅诰勤研究。
yōu yōu jiē miàn péng, shuí néng lùn qù jiù.
悠悠皆面朋,谁能论去就。
“苦吟彻宵夜”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。