“霏霏下半空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霏霏下半空”全诗
寒声清入竹,斜势急因风。
苔片添秋碧,花枝损晚红。
山人独欹枕,静听草堂中。
更新时间:2024年分类:
《雨》释智圆 翻译、赏析和诗意
《雨》是一首宋代诗词,作者是释智圆。该诗以雨水为主题,通过对雨的描绘展示了自然界的景象和情感的表达。
诗词的中文译文如下:
润物有深功,
霏霏下半空。
寒声清入竹,
斜势急因风。
苔片添秋碧,
花枝损晚红。
山人独欹枕,
静听草堂中。
诗意:
这首诗以雨水滋润万物为出发点,表达了雨的深邃功效。雨水如雾一般从半空中缓缓落下,细腻而连绵不绝。雨声清脆地穿过竹林,倾斜的雨势是风所引起的。雨水滋润了苔藓,使其呈现出秋天的翠绿色,而花枝却因雨水而凋谢,失去了娇艳的红色。在这样的自然景象中,山居的人独自依靠在枕头上,静静地倾听着雨声,享受着自然的宁静。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言勾勒出了雨水的形象和它对大自然的影响。通过描写雨水的沉淀功效,表达了雨的美好与深远。雨水的细腻如雾,给人以清新的感觉,而雨声的穿透力又让人感受到它的力量。诗中的苔藓和花枝是作者通过对细节的描写来突出雨水滋润与破坏的对比。苔藓在雨水的滋润下更加青翠欲滴,而花枝却因雨水的打击而凋谢,呈现出自然界的变化和无常。最后,诗人将目光转向山中的居士,他独自依靠在枕头上,静静地欣赏雨声,表达了对自然的静默与共鸣。
这首诗情景交融,以雨水为线索,通过细腻的描写展示了自然界的变化和山居生活的宁静,给人以深深的思考和感受。诗人通过对雨的描绘,寄托了自己对大自然的热爱与感悟,也表达了对生命变化的深刻领悟。
“霏霏下半空”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
rùn wù yǒu shēn gōng, fēi fēi xià bàn kōng.
润物有深功,霏霏下半空。
hán shēng qīng rù zhú, xié shì jí yīn fēng.
寒声清入竹,斜势急因风。
tái piàn tiān qiū bì, huā zhī sǔn wǎn hóng.
苔片添秋碧,花枝损晚红。
shān rén dú yī zhěn, jìng tīng cǎo táng zhōng.
山人独欹枕,静听草堂中。
“霏霏下半空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。