“栽种空池岁已赊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栽种空池岁已赊”全诗
澄波照影疑秋鹭,静夜擎香混月华。
雪态自堪怜翡翠,玉苞终耻近蒹葭。
闲来倚槛看无厌,为似禅心本绝瑕。
更新时间:2024年分类:
《白莲》释智圆 翻译、赏析和诗意
《白莲》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
白莲
栽种空池岁已赊,
暑天开处异群花。
澄波照影疑秋鹭,
静夜擎香混月华。
雪态自堪怜翡翠,
玉苞终耻近蒹葭。
闲来倚槛看无厌,
为似禅心本绝瑕。
诗意:
《白莲》描绘了一幅富有禅意的景象。诗人以一种生动而富有想象力的语言,表达了对于自然景物的感受和内心的宁静与超脱。诗中的白莲是一种象征纯洁和高尚的花卉,通过描绘它的美丽和独特之处,表达了诗人对于禅修境界的向往和追求。
赏析:
诗的开篇“栽种空池岁已赊”,揭示了一个空旷的景象,暗示了诗人内心的寂静与空灵。接着,“暑天开处异群花”,展现了白莲盛开的场景,以及它与其他花卉的区别。澄波照影“疑秋鹭”,将白莲的倒影比喻为秋天的白鹭,增添了诗意的变幻和对于自然的描绘。
接下来,“静夜擎香混月华”,以静夜中的香气和月华为背景,突出了白莲的香气和纯洁之美。诗人提到“雪态自堪怜翡翠,玉苞终耻近蒹葭”,通过对白莲花朵的描绘,表达了其纯洁、高贵的品质,暗示了诗人对于自身境界的追求。
最后两句“闲来倚槛看无厌,为似禅心本绝瑕”,诗人表示自己在闲暇时倚着栏杆看白莲,心生无尽的喜爱,也意味着对禅修境界的洞悉和领悟。诗的结尾以“禅心本绝瑕”来形容自己的心境,表达了诗人对于追求心灵的纯净和超脱的追求。
整首诗以简洁的语言描绘了白莲的美丽和纯洁,通过自然景物的描绘,抒发了诗人对于内心世界的追求和对禅修境界的向往。通过细腻的描写和象征意义的运用,诗词展现了一种宁静、纯净的禅意境界,给人以静心净思的感受。
“栽种空池岁已赊”全诗拼音读音对照参考
bái lián
白莲
zāi zhòng kōng chí suì yǐ shē, shǔ tiān kāi chù yì qún huā.
栽种空池岁已赊,暑天开处异群花。
chéng bō zhào yǐng yí qiū lù, jìng yè qíng xiāng hùn yuè huá.
澄波照影疑秋鹭,静夜擎香混月华。
xuě tài zì kān lián fěi cuì, yù bāo zhōng chǐ jìn jiān jiā.
雪态自堪怜翡翠,玉苞终耻近蒹葭。
xián lái yǐ kǎn kàn wú yàn, wèi shì chán xīn běn jué xiá.
闲来倚槛看无厌,为似禅心本绝瑕。
“栽种空池岁已赊”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。