“朔风飘飘满天雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔风飘飘满天雪”全诗
音信不来无处说,朔风飘飘满天雪。
更新时间:2024年分类:
《古意》释智圆 翻译、赏析和诗意
《古意》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
登山伐樵柯忽折,
临井汲泉绠仍绝。
音信不来无处说,
朔风飘飘满天雪。
诗意:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种寂寥和无奈的情感。诗中的主人公登山去伐木,却在路上意外折断了柯条。他来到井边打水,却发现绳子已经断了。他感到无法传递信息,没有地方可以倾诉。他的心情如同北方的朔风一样,飘飘荡荡,满天飞舞的雪花。
赏析:
这首诗词虽然篇幅很短,但通过简洁而凝练的表达,传达出了作者内心的情感和对逆境的感慨。诗中所描绘的场景是一个寂静而孤独的自然环境,与主人公内心的孤寂和无奈相呼应。
诗人以登山伐木、汲水为背景,通过描写柯条折断和绳子断裂,表现出主人公在劳动过程中遭遇的困难和挫折。这种无法预料的意外使他感到无助和沮丧,无法将自己的遭遇传达给他人,因为"音信不来无处说"。这种情感的封闭和无法倾诉的状态进一步强化了主人公的孤独感。
最后两句"朔风飘飘满天雪",通过自然景象的描绘,将主人公内心的情感与外在的自然环境相结合。北方的朔风和飘飘的雪花,给人一种冷凄、无边的感觉,与主人公内心的孤独和无奈相呼应。
整首诗词通过简练而凝练的语言,以及意象的运用,把主人公的内心情感和外在环境相融合,传达了作者对人生无常和命运无常的思考。在短短的几句话中,展现出了作者对生活的感慨和对困境的忧虑,使人在静心品味之余,也不禁为主人公的遭遇感到一丝唏嘘和思索。
“朔风飘飘满天雪”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì
古意
dēng shān fá qiáo kē hū zhé, lín jǐng jí quán gěng réng jué.
登山伐樵柯忽折,临井汲泉绠仍绝。
yīn xìn bù lái wú chǔ shuō, shuò fēng piāo piāo mǎn tiān xuě.
音信不来无处说,朔风飘飘满天雪。
“朔风飘飘满天雪”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。