“闺中不解为悭妇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闺中不解为悭妇”全诗
闺中不解为悭妇,犹问刘郎燕客无。
更新时间:2024年分类:
《戏题宏仲饮亭酒肆》陈藻 翻译、赏析和诗意
《戏题宏仲饮亭酒肆》是宋代陈藻创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去虽贫有酒垆,
秫田自种暂时沽。
闺中不解为悭妇,
犹问刘郎燕客无。
诗意:
这首诗探讨了人生的苦痛和无奈。诗人描述了自己年老时贫穷的情景,尽管他有自己的酒店,但这只是暂时的财富。他的妻子不明白为什么他要过着这样的生活,她甚至询问刘郎(一位富有的燕京客人)是否同样过着这种贫困的生活。
赏析:
这首诗揭示了作者对人生的思考和对贫困的感受。诗中的"老去虽贫有酒垆"表达了作者年老时依然有一家酒店,但这并不能改变他贫穷的现状。这种暂时的财富无法解决他的贫困问题,同时也凸显了生活的无常和不确定性。"秫田自种暂时沽"意味着他只能依靠自己的劳动养活自己,但这种努力只是为了暂时地换取一些生活必需品。诗中的"闺中不解为悭妇"揭示了作者妻子的不理解和对此生活状态的不满,她不明白为什么作者要过这样的生活。最后一句"犹问刘郎燕客无"则暗示了作者对刘郎的好奇,他想知道刘郎是否与自己一样过着贫困的生活。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对贫困和生活困境的感受,展现了他对人生的思考和对社会现象的观察。通过描述自身的境遇,诗人反映了人们在社会中的困境和对于生活的无奈,同时也引发了对于贫困和富有的反思。这首诗具有深刻的现实主义色彩,表达了诗人对于社会不公和人生无常的思考。
“闺中不解为悭妇”全诗拼音读音对照参考
xì tí hóng zhòng yǐn tíng jiǔ sì
戏题宏仲饮亭酒肆
lǎo qù suī pín yǒu jiǔ lú, shú tián zì zhǒng zàn shí gū.
老去虽贫有酒垆,秫田自种暂时沽。
guī zhōng bù jiě wèi qiān fù, yóu wèn liú láng yàn kè wú.
闺中不解为悭妇,犹问刘郎燕客无。
“闺中不解为悭妇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。