“有酒堪留客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒堪留客”全诗
兄弟无人在,交朋却我余。
矢弧皆后挂,铭旐竞先书。
有酒堪留客,悲怀且扫除。
更新时间:2024年分类:
《叔清留饮座上感怀》陈藻 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈藻所作,题为《叔清留饮座上感怀》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《叔清留饮座上感怀》
十夜不相见,一见又如初。
兄弟无人在,交朋却我余。
矢弧皆后挂,铭旐竞先书。
有酒堪留客,悲怀且扫除。
诗意:
这首诗词表达了诗人陈藻在饮酒宴会时的感怀之情。他先是描述了与亲友长时间不见面后的再次相聚,感觉就像第一次见面一样新鲜和亲切。然而,他也感叹兄弟中已有人不在人世,只剩下他一个人寂寞地与友人相交。在酒宴上,他注意到箭矢和标志牌都是后来者挂上去的,而先到者的名字早已铭刻在标志牌上。最后,他表示有酒可以留住客人,但他的悲怀之情却无法消除。
赏析:
陈藻以简练的语言描绘了饮宴时的情景,并通过对时间、人物和物品的描写,抒发了自己的感慨和思考。诗中以“十夜不相见,一见又如初”表达了陈藻与友人久别重逢的喜悦之情,体现了人际关系中的亲密和珍贵。他感叹兄弟中有人已经辞世,只剩下他一个人独自面对友人,这种寂寞和孤独的感觉通过对情景的对比得以凸显。陈藻对箭矢和标志牌的描述,暗示了时间的推移和人事的更迭,同时也表现了他对过去时光的回忆和思考。最后,他以“有酒堪留客,悲怀且扫除”结束诗篇,既表达了他欢迎客人的心情,又流露出他内心的悲愁和对过往的消除之愿。
这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展示了陈藻在饮宴时的情感体验,既有亲切和喜悦,又有孤独和悲怀。它以情景的对比和物象的象征,表现了人生的变迁和兄弟间的情感纽带,使读者在品味中感受到时光的流转和人情的深沉。
“有酒堪留客”全诗拼音读音对照参考
shū qīng liú yǐn zuò shàng gǎn huái
叔清留饮座上感怀
shí yè bù xiāng jiàn, yī jiàn yòu rú chū.
十夜不相见,一见又如初。
xiōng dì wú rén zài, jiāo péng què wǒ yú.
兄弟无人在,交朋却我余。
shǐ hú jiē hòu guà, míng zhào jìng xiān shū.
矢弧皆后挂,铭旐竞先书。
yǒu jiǔ kān liú kè, bēi huái qiě sǎo chú.
有酒堪留客,悲怀且扫除。
“有酒堪留客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。