“朱李细黄梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱李细黄梅”全诗
雪盐晞黑土,朱李细黄梅。
男子皆强斗,村姑亦懒腮。
在家无活计,此路欠芒鞋。
更新时间:2024年分类:
《拟别为浙江之行》陈藻 翻译、赏析和诗意
《拟别为浙江之行》是宋代陈藻的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两浙汇缘未,聊穷福建回。
雪盐晞黑土,朱李细黄梅。
男子皆强斗,村姑亦懒腮。
在家无活计,此路欠芒鞋。
诗意:
这首诗词描述了陈藻从两浙地区返回福建的旅途中所见所感。他描绘了浙江地区的风土人情,以及在旅途中对不同地方的观察和感受。通过对农民男子和村姑的描写,反映了社会的不公平和贫富差距。同时,诗中也流露出作者在家中无事可做的无奈和对旅途的期待。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,勾勒了作者旅途中的所见所闻。通过对雪盐、黑土、朱李和黄梅等地方特色的描绘,展示了浙江地区的自然景观和物产。对男子强悍、村姑懒散的描写,揭示了社会的现实问题和阶级差异。诗中的“两浙汇缘未,聊穷福建回”表达了作者对旅途的冷淡和对归乡的期望。最后一句“在家无活计,此路欠芒鞋”则表达了作者在家中无事可做的无聊和对外出旅行的渴望。
这首诗词虽然字数不多,但通过简练的语言和细腻的描写,展现了作者对旅途和家乡的思考和感慨。同时,通过对社会现实和个人情感的交织,使诗词更富有深意。整体而言,这首诗词以简练而生动的语言,揭示了作者对旅途和归乡的复杂情感,同时也反映了社会的不公和个人的无奈。
“朱李细黄梅”全诗拼音读音对照参考
nǐ bié wèi zhè jiāng zhī xíng
拟别为浙江之行
liǎng zhè huì yuán wèi, liáo qióng fú jiàn huí.
两浙汇缘未,聊穷福建回。
xuě yán xī hēi tǔ, zhū lǐ xì huáng méi.
雪盐晞黑土,朱李细黄梅。
nán zǐ jiē qiáng dòu, cūn gū yì lǎn sāi.
男子皆强斗,村姑亦懒腮。
zài jiā wú huó jì, cǐ lù qiàn máng xié.
在家无活计,此路欠芒鞋。
“朱李细黄梅”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。