“莫要孟光同遁去”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫要孟光同遁去”出自宋代陈藻的《次子望肯堂之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yào mèng guāng tóng dùn qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“莫要孟光同遁去”全诗

《次子望肯堂之什》
酒樽开处是阳春,有屋化论旧与新。
才子绿袍能赋咏,乃翁青冢亦精神。
人心多向醒时伪,情话无如醉后真。
莫要孟光同遁去,急须荣禄奉偏亲。

更新时间:2024年分类:

《次子望肯堂之什》陈藻 翻译、赏析和诗意

《次子望肯堂之什》是宋代诗人陈藻的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

酒樽开处是阳春,有屋化论旧与新。
才子绿袍能赋咏,乃翁青冢亦精神。
人心多向醒时伪,情话无如醉后真。
莫要孟光同遁去,急须荣禄奉偏亲。

译文:
当酒樽打开时,春光明媚;有屋宅谈论着古旧与新颖。
才子身着绿袍,能够作出美妙的赋诗;就连故人的墓碑也显得精神焕发。
人们在清醒时常常假装,而醉后的真心话却无法比拟。
不要像孟光那样逃避,迫切需要追求荣耀和禄位,以便得到偏爱的亲近。

诗意和赏析:
这首诗以写景抒怀的方式表达了作者对于人情世故和自身命运的思考与感慨。

诗的第一句"酒樽开处是阳春"直接描绘了一个阳春明媚的景象,给人以愉悦、欢畅的感觉。接着,诗人转而谈论屋宅之物,以古旧与新颖的对比,暗示了社会和时代的变迁。

第二句提到了才子身着绿袍,能够作出美妙的赋诗,这里展示了诗人对于文学才子的赞美。然后,诗人转向故人的青冢,用故人墓碑焕发精神的描写,表达了对故人的怀念以及对于精神永恒存在的思考。

第三句以人心的伪装为切入点,指出了社交中人们常常假装的现象,而醉后的真心话却是真实的情感流露。这句话映射出人际关系中的虚伪与真实之间的对比。

最后两句则是对于人生态度和追求的思考。诗人提到不要像孟光那样逃避现实,而是应该追求荣耀和禄位,以便得到偏爱的亲近。这里诗人表达了对于追求成功和地位的渴望,以及对于亲情关系重要性的强调。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景致、人际关系和人生追求等多个层面,通过对于现实和理想的对比,表达了诗人对于社会、人情和个人命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫要孟光同遁去”全诗拼音读音对照参考

cì zǐ wàng kěn táng zhī shén
次子望肯堂之什

jiǔ zūn kāi chù shì yáng chūn, yǒu wū huà lùn jiù yǔ xīn.
酒樽开处是阳春,有屋化论旧与新。
cái zǐ lǜ páo néng fù yǒng, nǎi wēng qīng zhǒng yì jīng shén.
才子绿袍能赋咏,乃翁青冢亦精神。
rén xīn duō xiàng xǐng shí wěi, qíng huà wú rú zuì hòu zhēn.
人心多向醒时伪,情话无如醉后真。
mò yào mèng guāng tóng dùn qù, jí xū róng lù fèng piān qīn.
莫要孟光同遁去,急须荣禄奉偏亲。

“莫要孟光同遁去”平仄韵脚

拼音:mò yào mèng guāng tóng dùn qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫要孟光同遁去”的相关诗句

“莫要孟光同遁去”的关联诗句

网友评论


* “莫要孟光同遁去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫要孟光同遁去”出自陈藻的 (次子望肯堂之什),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。