“桥门待补行新令”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥门待补行新令”全诗
儿添一巽还三艮,诗赋双鱼抵万金。
故国桃花应烂漫,北天梅蕊尚沉吟。
桥门待补行新令,早趣行装慰老心。
更新时间:2024年分类:
《寄叔嘉叔平》陈藻 翻译、赏析和诗意
《寄叔嘉叔平》是宋代陈藻的一首诗词。虽然您要求不输出原诗词内容,但为了更好地分析诗意和赏析,以下是诗词的中文译文:
秋暮家书到武林,
平江腊尽未闻音。
儿添一巽还三艮,
诗赋双鱼抵万金。
故国桃花应烂漫,
北天梅蕊尚沉吟。
桥门待补行新令,
早趣行装慰老心。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对远离故乡的思念之情,以及对家书的渴望和对诗文创作的热爱。
首先,作者提到秋天将尽,但在武林(指所在之地)家书却迟迟未至,没有听到家乡的音讯。这表明了作者在异乡的孤寂和思乡之情。
然后,作者说自己给儿子添了一支巽筆(指笔),并期望他能回赠三支艮筆。这里的巽和艮分别是八卦中的两个卦名,象征着文学才华,暗示了作者对儿子的期望和对文学创作的重视。
接着,作者谈到自己的诗文和赋作品,将其比作双鱼,认为它们价值连城,抵得上万金。这表明作者对自己的文学才华充满自信,并希望这些作品能得到他人的赏识和认可。
随后,作者提到了故国的桃花烂漫,暗示了他对家乡的美好回忆和思念。同时,北方的梅花却沉吟不语,可能指代作者在异地的孤寂和无奈之情。
最后两句,作者提到桥门待补,行新令,以及早趣行装慰老心。这表明作者期待着重返故乡,重修桥门,并且希望早日踏上归途,以慰藉年迈的心灵。
整首诗词通过对家书、文学创作、故乡的思念和对归乡的期待等元素的描绘,表达了作者在异乡的孤独和思乡之情,以及对家乡和文学的深深眷恋和热爱。
“桥门待补行新令”全诗拼音读音对照参考
jì shū jiā shū píng
寄叔嘉叔平
qiū mù jiā shū dào wǔ lín, píng jiāng là jǐn wèi wén yīn.
秋暮家书到武林,平江腊尽未闻音。
ér tiān yī xùn hái sān gěn, shī fù shuāng yú dǐ wàn jīn.
儿添一巽还三艮,诗赋双鱼抵万金。
gù guó táo huā yīng làn màn, běi tiān méi ruǐ shàng chén yín.
故国桃花应烂漫,北天梅蕊尚沉吟。
qiáo mén dài bǔ xíng xīn lìng, zǎo qù xíng zhuāng wèi lǎo xīn.
桥门待补行新令,早趣行装慰老心。
“桥门待补行新令”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。