“造物於君本不悭”的意思及全诗出处和翻译赏析

造物於君本不悭”出自宋代陈藻的《次韵林君则惠诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zào wù yú jūn běn bù qiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“造物於君本不悭”全诗

《次韵林君则惠诗》
湖水当门四面山,旁罗书史坐中间。
他人共我何曾有,造物於君本不悭
况是早教缘累少,便知晚与岁时閒。
余粮摸得鲜鱼煮,大胜箪瓢陋巷颜。

更新时间:2024年分类:

《次韵林君则惠诗》陈藻 翻译、赏析和诗意

《次韵林君则惠诗》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗描绘了一个湖水环绕、四周群山环抱的景色,其中书法家和历史学家坐在中间。诗人表达了对自己与他人相比所拥有的不多的感慨,同时也赞美了造物主的慷慨大方。诗人提到自己早年受到良好教育的影响,从而早慧,而如今他已经明白时间的宝贵,懂得享受岁月的宁静。诗末,诗人以自己的余粮煮鱼来比喻自己的简朴生活,认为这种生活胜过居住在狭窄巷子中的人们。

这首诗词通过描绘自然景色和个人心境,表达了诗人对生活的感慨和对自然的赞美。诗人通过湖水环绕的景色,营造出一种宁静和恬静的氛围,与人们远离尘嚣的心境相呼应。诗人的自省和对自然的赞美,使人感受到一种超越尘世的平和与安宁。

这首诗的赏析在于将自然景色与人的内心状态相结合,通过景色的描绘,表达了诗人对生活的领悟和对自然的崇敬。诗人通过简洁的语言,把对生活的感慨和对自然的赞美融入其中,展示了他的情感和思想。

诗词的中文译文:
湖水环绕着门前四周的群山,
书法家和历史学家坐在中间。
别人与我,何曾有这样的机缘,
造物主对你从未吝啬。
何况我早年受到良好教育的影响,
早已懂得享受岁月的宁静。
我煮着新鲜的鱼享用余粮,
这种简朴的生活胜过巷子里的华丽。

诗意和赏析:
这首诗以湖山景色为背景,描绘了一个宁静而恬静的场景,同时也反映了诗人内心的感慨和对生活的领悟。诗人通过对自然景色的描写,表达出对造物主的赞美和对自然的崇敬之情。诗人在描述自己与他人相比所拥有的不多时,表达了一种对命运的思考和对自己生活态度的反思。他强调了早年受到良好教育的重要性,并认识到时间的宝贵,懂得享受岁月的宁静。诗人以简朴的生活为荣,认为这种生活胜过奢华而空洞的生活方式。整首诗通过对自然景色和个人心境的描绘,展示了诗人对生活的领悟和对自然的敬畏之情,传达出一种超越尘世的平和与安宁的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“造物於君本不悭”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lín jūn zé huì shī
次韵林君则惠诗

hú shuǐ dāng mén sì miàn shān, páng luó shū shǐ zuò zhōng jiān.
湖水当门四面山,旁罗书史坐中间。
tā rén gòng wǒ hé zēng yǒu, zào wù yú jūn běn bù qiān.
他人共我何曾有,造物於君本不悭。
kuàng shì zǎo jiào yuán lèi shǎo, biàn zhī wǎn yǔ suì shí xián.
况是早教缘累少,便知晚与岁时閒。
yú liáng mō dé xiān yú zhǔ, dà shèng dān piáo lòu xiàng yán.
余粮摸得鲜鱼煮,大胜箪瓢陋巷颜。

“造物於君本不悭”平仄韵脚

拼音:zào wù yú jūn běn bù qiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“造物於君本不悭”的相关诗句

“造物於君本不悭”的关联诗句

网友评论


* “造物於君本不悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“造物於君本不悭”出自陈藻的 (次韵林君则惠诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。