“孟子休须嗔乐克”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孟子休须嗔乐克”全诗
漫刺修成还自袖,高门许入不能通。
姓名多谢曾相问,粮屨从今未解穷。
孟子休须嗔乐克,无车只等日轮东。
更新时间:2024年分类:
《到平江遇雨次日见元鼎扬丈》陈藻 翻译、赏析和诗意
《到平江遇雨次日见元鼎扬丈》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在平江遇到雨后,第二天见到元鼎扬丈的情景和心情。
诗词中描述了作者此行本意是为了拜访扬雄,但因遇到雨天,作者戴着斗笠在雨中行走,形容了他身临其境的情景。虽然在雨中行走,但作者并不介意,反而把这种情境漫刺为修行的一部分,将修行的心态融入到日常生活之中。然而,当作者到达元鼎扬丈的高门时,却发现自己无法进入,暗示了作者在社会地位和名望上的限制。
诗词中还提到了曾与作者交谈过的人,表达了对他们的感激之情。而“粮屨从今未解穷”则表明作者的物质生活并不富裕,依然受到经济困扰。最后两句“孟子休须嗔乐克,无车只等日轮东”,表达了作者对孟子的赞赏和期待,表示作者不求享乐,只期待太阳东升,新的一天来临。
整首诗词通过描绘雨中行走、高门无法通行、物质拮据等情景,表达了作者在现实生活中的困境和对理想追求的坚持。同时,诗中融入了修行的意味,展示了作者对于修行和内心境界的追求。这首诗词既道出了作者的遭遇和心情,又具有了对社会现实的批判和对理想的追求,给人以启迪和思考。
“孟子休须嗔乐克”全诗拼音读音对照参考
dào píng jiāng yù yǔ cì rì jiàn yuán dǐng yáng zhàng
到平江遇雨次日见元鼎扬丈
cǐ lái biàn nǐ jiàn yáng xióng, xí mào nà kān zǒu yǔ zhōng.
此来便拟见扬雄,席帽那堪走雨中。
màn cì xiū chéng hái zì xiù, gāo mén xǔ rù bù néng tōng.
漫刺修成还自袖,高门许入不能通。
xìng míng duō xiè céng xiāng wèn, liáng jù cóng jīn wèi jiě qióng.
姓名多谢曾相问,粮屨从今未解穷。
mèng zǐ xiū xū chēn lè kè, wú chē zhǐ děng rì lún dōng.
孟子休须嗔乐克,无车只等日轮东。
“孟子休须嗔乐克”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。