“细雨大江迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨大江迷”出自宋代陈藻的《虎丘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ dà jiāng mí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“细雨大江迷”全诗

《虎丘》
竹瘦门逾静,楼高山太低。
白烟青树走,细雨大江迷
野水东西流,园蔬上下畦。
僧无城市去,岩有鬼神栖。

更新时间:2024年分类:

《虎丘》陈藻 翻译、赏析和诗意

《虎丘》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹瘦门逾静,楼高山太低。
白烟青树走,细雨大江迷。
野水东西流,园蔬上下畦。
僧无城市去,岩有鬼神栖。

诗意:
这首诗描绘了一个景色幽静的地方,诗人通过描写细腻的自然景观,表达了对山水之美的赞美和对人世之外处境的向往。诗中的虎丘是指一个山丘,它矗立在一片竹林之间,门静无人,楼高耸入云,山势低峦有致。诗人通过描绘白烟缭绕、青树婆娑的景象,以及细雨笼罩下大江迷蒙的景色,展现了一幅宁静而迷人的山水画卷。野水东西流,园蔬上下畦,揭示了大自然的流动与生长,与僧人远离尘嚣的心境相呼应。最后两句“僧无城市去,岩有鬼神栖”,表达了僧人远离尘世,寻求心灵栖息之地,与山中的鬼神共处。

赏析:
《虎丘》以简练的语言描绘了一幅幽静山水的画卷,通过山高楼低、竹瘦门静等对比手法,突显了诗人对自然景观的敏锐观察和感受。白烟青树、细雨大江的描绘给人以朦胧的美感,使读者仿佛置身于山水之间,感受大自然的宁静与神秘。诗中的野水东西流和园蔬上下畦,展示了自然界的流动与生机,同时也暗示了人世间的喧嚣与浮躁。而僧人无需城市的喧嚣,而是在山中追求心灵的净化与寂静,与岩石之间的鬼神和谐共处。整首诗以简洁的笔墨描绘了山水之美,展示了自然与人的和谐共生,同时也表达了诗人对纷扰世界的远离与心灵净化的向往。

这首诗词通过对自然景观的描绘,以及对人世之外境界的表达,展现了陈藻深邃的思想和对自然与人性的感悟。诗中的景物描写细腻而生动,给人以清新宁静之感,同时也引发读者对人生的思考和向往。《虎丘》以其深邃的意境和独特的表达方式,成为宋代诗词中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨大江迷”全诗拼音读音对照参考

hǔ qiū
虎丘

zhú shòu mén yú jìng, lóu gāo shān tài dī.
竹瘦门逾静,楼高山太低。
bái yān qīng shù zǒu, xì yǔ dà jiāng mí.
白烟青树走,细雨大江迷。
yě shuǐ dōng xī liú, yuán shū shàng xià qí.
野水东西流,园蔬上下畦。
sēng wú chéng shì qù, yán yǒu guǐ shén qī.
僧无城市去,岩有鬼神栖。

“细雨大江迷”平仄韵脚

拼音:xì yǔ dà jiāng mí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨大江迷”的相关诗句

“细雨大江迷”的关联诗句

网友评论


* “细雨大江迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨大江迷”出自陈藻的 (虎丘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。