“尽是饥寒不遇身”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽是饥寒不遇身”出自宋代陈藻的《咏快活三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shì jī hán bù yù shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽是饥寒不遇身”全诗

《咏快活三首》
小船密坐颈难伸,尽是饥寒不遇身
快活几声天地里,相看疑我是颠人。

更新时间:2024年分类: 快活三

《咏快活三首》陈藻 翻译、赏析和诗意

《咏快活三首》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。这首诗以描绘小船上的情景为主题,表达了作者在逆境中仍能追求快乐和自得其乐的心态。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
《咏快活三首》

小船密坐颈难伸,
尽是饥寒不遇身。
快活几声天地里,
相看疑我是颠人。

诗意:
这首诗词以小船上的狭隘环境作为描写的背景,描述了船上人们饥寒交迫的状况。然而,尽管身处困境,作者仍然能够从内心中找到快乐,并在这种逆境中保持着乐观的心态。

赏析:
这首诗词通过描绘小船上的情景,反映了宋代社会中普通人民的生活困境。小船密坐,颈难伸,形容船上人员拥挤,生活条件艰苦,仅有的空间难以伸展。他们饱受饥寒之苦,未能得到温饱和生活的滋润。然而,尽管环境恶劣,作者并没有陷入绝望和消沉,而是选择了积极乐观的态度。

诗中的“快活几声天地里”表达了作者内心深处的快乐情感。尽管生活困苦,作者仍能从自身内心中寻找到快乐的源泉。这种快活并非外在环境所赐,而是作者对生活的积极态度和对内心世界的自主支配。他能够以一种超脱世俗的眼光看待自己的处境,从中发现快乐的存在。

诗末的“相看疑我是颠人”表达了作者在逆境中保持快乐态度时,周围人的困惑和不解。当其他人对作者的乐观心态感到疑惑时,也反映出他们对于生活的消极态度和对快乐的迷失。作者的快活态度在一定程度上使他与众不同,使他看起来好像是一个疯狂的人。

这首诗词通过对小船上困苦环境与作者内心快乐对比的描绘,表达了作者在逆境中寻找快乐和保持乐观态度的精神追求。它呈现了一种积极向上的人生态度,对读者传递了对于面对逆境时坚持乐观、积极生活的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽是饥寒不遇身”全诗拼音读音对照参考

yǒng kuài huó sān shǒu
咏快活三首

xiǎo chuán mì zuò jǐng nán shēn, jìn shì jī hán bù yù shēn.
小船密坐颈难伸,尽是饥寒不遇身。
kuài huó jǐ shēng tiān dì lǐ, xiāng kàn yí wǒ shì diān rén.
快活几声天地里,相看疑我是颠人。

“尽是饥寒不遇身”平仄韵脚

拼音:jìn shì jī hán bù yù shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽是饥寒不遇身”的相关诗句

“尽是饥寒不遇身”的关联诗句

网友评论


* “尽是饥寒不遇身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽是饥寒不遇身”出自陈藻的 (咏快活三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。