“乃我书成已合眸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃我书成已合眸”全诗
有子传家何可憾,夜深灯火问东周。
更新时间:2024年分类:
《谢余子京骧惠诗》陈藻 翻译、赏析和诗意
《谢余子京骧惠诗》是宋代陈藻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乃翁催我传春秋,
乃我书成已合眸。
有子传家何可憾,
夜深灯火问东周。
诗意:
这首诗词表达了作者对传承历史文化的重要性的思考和感慨。诗中以乃翁和乃我的对话形式,表现了传承的责任和使命感。乃翁催促我(乃我)传承春秋,指的是乃翁希望作者能通过文字记录和传承历史的智慧和经验。而乃我书成已合眸,意味着作者已经完成了书写的任务,闭上了眼睛,表示已经完成了这一使命。诗的最后两句则表达了作者对家族传承的重视和对古代文化的向往。
赏析:
《谢余子京骧惠诗》通过简练而含蓄的文字表达了作者对传统文化传承的思考和反思。诗中的对话形式生动地展现了传承的责任感和使命感,以乃翁和乃我的对话为线索,展开了一幅历史传承的画卷。诗中的意象和隐喻独特而富有诗意,如乃我书成已合眸,通过闭眼的动作,形象地表达了作者完成了传承任务的意义和完成后的宁静与满足感。最后两句夜深灯火问东周,则通过描绘夜晚的景象和灯火的明亮,暗示了作者对古代文化的向往和渴望。
这首诗词以简练的文字表达了作者对传承历史文化的认识和对家族传统的珍视,同时也体现了对古代文化的向往和思考。通过对话形式和隐喻的运用,使诗词更具有意境和想象空间,给人以深思和回味之感。
“乃我书成已合眸”全诗拼音读音对照参考
xiè yú zǐ jīng xiāng huì shī
谢余子京骧惠诗
nǎi wēng cuī wǒ chuán chūn qiū, nǎi wǒ shū chéng yǐ hé móu.
乃翁催我传春秋,乃我书成已合眸。
yǒu zi chuán jiā hé kě hàn, yè shēn dēng huǒ wèn dōng zhōu.
有子传家何可憾,夜深灯火问东周。
“乃我书成已合眸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。