“懊侬欢子看销魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“懊侬欢子看销魂”全诗
秋月春风闲坐立,懊侬欢子看销魂。
更新时间:2024年分类:
《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
少年时的情事留下了深深的痕迹,
时常在触动中梦见一丝温暖。
秋月和春风,在闲坐中静静流淌,
我懊悔不已,欣喜地看着我的心灵被点燃。
诗意:
这首诗词表达了作者回忆青春时期的情感经历,描述了那段少年时代的爱情和梦想。诗中的“少年情事”指的是作者年轻时的爱情经历,它在心灵深处留下了深深的痕迹。即使多年过去了,每当回忆起那段美好的时光,心中仍然会涌现出温暖的回忆。作者通过描绘秋月和春风,表达了他在宁静的时刻中重新思考过去,并对自己曾经的选择感到后悔和懊悔,但同时也感到欣喜,因为这段经历为他的心灵带来了启迪和成长。
赏析:
这首诗词以简练而凝练的语言展现了作者对年轻时代的情感回忆。通过诗中的意象和情感描写,读者可以感受到作者对过去的深深思念和对青春时光的珍视。诗中的秋月和春风象征着时间的流转和生命的轮回,与作者的内心感受形成了鲜明的对比。作者在静谧的环境中反思过去的选择,表达了一种对自己曾经的追求和梦想的思考。同时,诗中的懊侬和欢子也展现了作者对自己情感经历的复杂态度,既有后悔和懊悔,也有喜悦和骄傲。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对青春时代情感经历的深刻思考和回忆。
“懊侬欢子看销魂”全诗拼音读音对照参考
ǒu jiàn èr shí liù nián qián wèi jiàng suǒ shū shī cè diàn xiè bō liú shì
偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似
shào nián qíng shì wǎn liú hén, chù bō shí shí mèng yī wēn.
少年情事宛留痕,触拨时时梦一温。
qiū yuè chūn fēng xián zuò lì, ào nóng huān zi kàn xiāo hún.
秋月春风闲坐立,懊侬欢子看销魂。
“懊侬欢子看销魂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。