“待飞六出付行吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

待飞六出付行吟”出自当代钱钟书的《大雾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài fēi liù chū fù xíng yín,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“待飞六出付行吟”全诗

《大雾》
连朝浓雾如铺絮,已识严冬酿雪心。
积气入浑天未剖,垂云作海陆全沉。
日高微辨楼台影,人静遥闻鸡犬音。
病眼更无花恣赏,待飞六出付行吟

更新时间:2024年分类:

《大雾》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《大雾》是当代作家钱钟书的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

大雾密布,像是铺满了绒絮。我已经感知到严冬的气息,预示着雪的降临。浓厚的雾气弥漫在天空,还未被阳光穿透,垂云变成了海和陆地,一切都沉浸其中。

太阳升得高了一点,楼台的影子才微弱可辨。此时,人们安静下来,遥远传来鸡犬的声音。我患有病眼,无法欣赏花朵的美丽,只能等待雾散,去追逐六次飞出的机会,继续我的行吟之旅。

诗意:
《大雾》描绘了一幅浓雾弥漫的景象,通过雾的形象和描述,表达了作者感受到严冬的迹象和雪的到来。诗中描绘的浓雾给人以模糊和朦胧的感觉,寓意着人们对未来的不确定性和迷茫。作者将雾与大自然的力量相结合,将其比喻为海和陆地,突出了浓雾的厚重和笼罩之感。同时,诗中的楼台影子和鸡犬的声音则给人一种宁静和安详的氛围。

赏析:
《大雾》通过对雾的描绘和意象的运用,创造了一种意境,使读者能够感受到浓雾带来的迷离和神秘感。诗中的雾象征着不确定和未知,引发人们对未来的思考和遐想。作者通过对自然景象的描绘,抒发了自己对于生命和命运的思考,以及对于人们在困境中坚持和追求的鼓励。整首诗以简洁明了的语言,通过景物的描写和意象的运用,传递了深刻的情感和哲理。

这首诗词的赏析在于其对于自然景象的描绘和意象的运用,通过简洁而富有感染力的语言,传递了作者对于生命和命运的思考。读者可以从中感受到作者的内心世界和情感体验,同时也能够在迷雾之中找到自己的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待飞六出付行吟”全诗拼音读音对照参考

dà wù
大雾

lián cháo nóng wù rú pù xù, yǐ shí yán dōng niàng xuě xīn.
连朝浓雾如铺絮,已识严冬酿雪心。
jī qì rù hún tiān wèi pōu, chuí yún zuò hǎi lù quán chén.
积气入浑天未剖,垂云作海陆全沉。
rì gāo wēi biàn lóu tái yǐng, rén jìng yáo wén jī quǎn yīn.
日高微辨楼台影,人静遥闻鸡犬音。
bìng yǎn gèng wú huā zì shǎng, dài fēi liù chū fù xíng yín.
病眼更无花恣赏,待飞六出付行吟。

“待飞六出付行吟”平仄韵脚

拼音:dài fēi liù chū fù xíng yín
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待飞六出付行吟”的相关诗句

“待飞六出付行吟”的关联诗句

网友评论


* “待飞六出付行吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待飞六出付行吟”出自钱钟书的 (大雾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。