“爽气登教滞暑收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爽气登教滞暑收”全诗
月淡翻输常夜皎,风凉趁作后时秋。
老知节物非吾事,馋愧杯盘与妇谋。
乍对书灯青有味,何劳高处望琼楼。
更新时间:2024年分类:
《中秋日阴始凉》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《中秋日阴始凉》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中秋日阴始凉,
秋天的中秋节,阴云开始笼罩,
The Mid-Autumn Festival day turns cool with the arrival of clouds,
肉山忽释火云忧,
肉山上的火云突然散去了忧愁,
The worry of fiery clouds on the flesh mountain suddenly dissipates,
爽气登教滞暑收。
清爽的气息登上高处,驱散了残留的暑气。
A refreshing breeze ascends to the heights, dissipating the lingering heat.
月淡翻输常夜皎,
月亮变得淡淡,倒映在湛蓝的夜空中,
The moon wanes and shines brightly in the serene night sky,
风凉趁作后时秋。
凉风乘着秋天的尾巴来到了,
The cool breeze arrives with the tail end of autumn,
老知节物非吾事,
老者明白节令的变化与物产的转换与自己无关,
The old man knows that the changing seasons and harvest are not his concerns,
馋愧杯盘与妇谋。
对于美食的贪婪感到惭愧,对于妇女的心思谋划感到羞愧。
Feeling guilty for indulging in food and ashamed of contemplating women's affairs.
乍对书灯青有味,
突然面对书籍和灯光,感受到了青春的美好,
Suddenly, facing books and lamplight, he savors the youthful joy,
何劳高处望琼楼。
何必费心登高望着那华丽的楼阁呢?
Why bother to climb to a higher place and gaze at the magnificent tower?
诗意和赏析:
这首诗词以中秋节为背景,通过描写天气、月亮和风凉等元素,表达了作者对秋天的喜爱和对岁月流转的感慨。诗中的肉山释放了烦恼,清新的气息驱散了残留的酷暑,营造出舒适宜人的秋天氛围。月亮的淡淡光芒照亮了夜空,而凉风则带来了秋天的气息。老者明白节令的变化与自己无关,对于物质享受感到愧疚,对于琐事的纷扰感到羞愧。然而,面对书籍和灯光,他感受到了青春的美好,不再需要费心追求外在的华丽。整首诗传达了作者对自然和人生的思考,以及对内心宁静和智慧的向往。
这首诗词通过具象的描写,展示了秋天的景象和情感。同时,作者通过对自然和人生的观察,表达了对物质欲望的反思和对内心宁静的追求。通过对诗词的赏析,读者可以感受到作者对秋天的独特感受和对生活的深思,同时也能够引发人们对于自然、时光和内心境界的思考。
“爽气登教滞暑收”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū rì yīn shǐ liáng
中秋日阴始凉
ròu shān hū shì huǒ yún yōu, shuǎng qì dēng jiào zhì shǔ shōu.
肉山忽释火云忧,爽气登教滞暑收。
yuè dàn fān shū cháng yè jiǎo, fēng liáng chèn zuò hòu shí qiū.
月淡翻输常夜皎,风凉趁作后时秋。
lǎo zhī jié wù fēi wú shì, chán kuì bēi pán yǔ fù móu.
老知节物非吾事,馋愧杯盘与妇谋。
zhà duì shū dēng qīng yǒu wèi, hé láo gāo chù wàng qióng lóu.
乍对书灯青有味,何劳高处望琼楼。
“爽气登教滞暑收”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。