“云深难觅处”的意思及全诗出处和翻译赏析

云深难觅处”出自当代钱钟书的《当步出夏门行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shēn nán mì chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“云深难觅处”全诗

《当步出夏门行》
天上何所见,为君试一陈。
云深难觅处,河浅亦迷津。
鸡犬仙同举,真灵位久沦。
广寒居不易,都愿降红尘。

更新时间:2024年分类:

《当步出夏门行》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《当步出夏门行》是当代作家钱钟书的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当我踏出夏门行走时,天上的景象何等壮丽,我为你试着展示一番。云层深处难以找到位置,河水浅深也让人迷惑。鸡犬与仙人一同飞升,而真正的灵魂却久已沉沦。广寒的居所不易得到,但我仍愿意降临凡尘之中。

诗意:
《当步出夏门行》以夏门为背景,表达了诗人面对世俗纷扰,渴望追求高尚境界和超凡脱俗的内心情感。诗中诗人试图描绘壮丽的天空,但天上的景象不仅仅是美丽的,还蕴含着一种难以捉摸的神秘感。鸡犬与仙人一同飞升,暗示着诗人对于人间和超脱之间的思考和追求。广寒居所的难得,象征着高尚的境地和凡尘间的珍贵。诗人表达了对红尘世界的向往和愿意融入其中的态度。

赏析:
《当步出夏门行》以浓郁的意境和含蓄的语言,勾勒出一幅情感丰富的画面。诗人通过对天空、云层、河水的描绘,营造出一种神秘而壮丽的氛围。鸡犬与仙人同举,以诗人意象的方式展示了超凡脱俗与尘世共存的可能性,让人产生一种超越现实的美好遐想。广寒居所的不易得到,表达了诗人对于高尚境界的珍视和追求。最后,诗人表达了一种愿意融入红尘世界的心态,展示了诗人对于生活的热爱和对人间情感的关怀。

《当步出夏门行》通过丰富的意象和深邃的思考,展现了诗人钱钟书独特的审美观和人生态度。诗中的景物描写和寓意的抒发,引发读者对于人世间真实与虚幻、人生境界和追求的思考。整首诗凝聚了作者对于人间情感的细腻触动,以及对于超脱与现实之间的探索与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云深难觅处”全诗拼音读音对照参考

dāng bù chū xià mén xíng
当步出夏门行

tiān shàng hé suǒ jiàn, wèi jūn shì yī chén.
天上何所见,为君试一陈。
yún shēn nán mì chù, hé qiǎn yì mí jīn.
云深难觅处,河浅亦迷津。
jī quǎn xiān tóng jǔ, zhēn líng wèi jiǔ lún.
鸡犬仙同举,真灵位久沦。
guǎng hán jū bù yì, dōu yuàn jiàng hóng chén.
广寒居不易,都愿降红尘。

“云深难觅处”平仄韵脚

拼音:yún shēn nán mì chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云深难觅处”的相关诗句

“云深难觅处”的关联诗句

网友评论


* “云深难觅处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云深难觅处”出自钱钟书的 (当步出夏门行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。