“来苏失喜对翻盆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来苏失喜对翻盆”全诗
雷嗔斗醒诸天梦,电笑登开八表昏。
忽噫雄风收雨脚,渐蜷雌霓接云根。
苍苍似为归舟地,试让前滩水涨痕。
更新时间:2024年分类:
《骤雨》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《骤雨》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是《骤雨》的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大暑陵人酷吏尊,
来苏失喜对翻盆。
雷嗔斗醒诸天梦,
电笑登开八表昏。
忽噫雄风收雨脚,
渐蜷雌霓接云根。
苍苍似为归舟地,
试让前滩水涨痕。
诗意:
《骤雨》描绘了一场突如其来的大暑骤雨。诗中描述了陵人(指墓地)酷吏(指官员)尊贵的形象,突然遭遇到了大暑骤雨,失去了原先的喜悦。雷声震动着天空,电光笑傲八方,这场骤雨迷蒙了周围的景象。突然间,雨势停歇,雌霓彩虹像蜷曲的蛇一样连接着天空和大地。整个景象苍苍一片,宛如是归舟的地方,试图让前滩的水涨潮留下痕迹。
赏析:
《骤雨》通过对一场骤雨的描绘,展现了自然界的力量和变化。诗人用形象生动的语言,将骤雨的景象描绘得栩栩如生。诗中的大暑陵人酷吏尊贵的形象,与后来遭遇的骤雨形成鲜明的对比,突显了自然界的无情和威力。雷声和电光的威力震醒了沉睡的天空,形成了一幅壮观的景象。而诗中最后描绘的雌霓彩虹,则给人以希望和美好的感觉,使整首诗达到了一种和谐的境界。
诗人通过描绘骤雨的景象,抓住了自然界的瞬息万变,以及人与自然之间的微妙关系。诗中的景象让人感受到大自然的威力和神秘,也唤起了人们对于自然的敬畏之情。同时,诗中的骤雨也可以被视为一种象征,暗示了人生的变幻无常和世事的无常性。整首诗以流畅的语言和鲜明的意象展现了诗人对于自然的感悟和情感,给人以深思和共鸣。
总之,钱钟书的《骤雨》通过对一场骤雨的描绘,展示了自然界的力量和变化,同时也折射出人生的无常和世事的变幻。诗中形象生动的描绘和富有韵律的语言,让人们感受到了自然界的威力和美好,同时也引发了对于人与自然关系的思考。
“来苏失喜对翻盆”全诗拼音读音对照参考
zhòu yǔ
骤雨
dà shǔ líng rén kù lì zūn, lái sū shī xǐ duì fān pén.
大暑陵人酷吏尊,来苏失喜对翻盆。
léi chēn dòu xǐng zhū tiān mèng, diàn xiào dēng kāi bā biǎo hūn.
雷嗔斗醒诸天梦,电笑登开八表昏。
hū yī xióng fēng shōu yǔ jiǎo, jiàn quán cí ní jiē yún gēn.
忽噫雄风收雨脚,渐蜷雌霓接云根。
cāng cāng shì wèi guī zhōu dì, shì ràng qián tān shuǐ zhǎng hén.
苍苍似为归舟地,试让前滩水涨痕。
“来苏失喜对翻盆”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。