“族云恰与幽怀契”的意思及全诗出处和翻译赏析
“族云恰与幽怀契”出自当代钱钟书的《牛津公园感秋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zú yún qià yǔ yōu huái qì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“族云恰与幽怀契”全诗
《牛津公园感秋》
一角遥空泼墨深,难将晴雨揣天心。
族云恰与幽怀契,商略风前作昼阴。
族云恰与幽怀契,商略风前作昼阴。
更新时间:2024年分类:
《牛津公园感秋》钱钟书 翻译、赏析和诗意
诗词:《牛津公园感秋》
中文译文:遥望牛津公园,秋意沁人心房。一角天空仿佛被浓墨点染,难以揣测晴雨变幻。云彩如同族亲,与我内心的幽怀相契合。微风轻拂,让阳光在瞬间变得阴沉。
诗意:这首诗描绘了作者在牛津公园感受到的秋天的景象和情感。作者以一角天空作为切入点,用浓墨点染来形容天空的变幻不定,表达了晴雨的难以预测和掌握。云彩被视为族亲,与作者内心的幽怀相契合,暗示着作者对家乡的思念之情。尽管微风轻拂,阳光却在瞬间变得阴沉,给人一种昼阴的感觉,使整幅画面带有一丝忧郁的氛围。
赏析:这首诗以简洁而精炼的语言,通过描述牛津公园的景色,传达了作者内心的感受。一角天空泼墨深,形象地描绘了天空被浓墨点染的景象,给人以变幻莫测的感觉。云彩与幽怀契合,表达了作者对故乡的思念之情,与云彩形成了一种情感上的共鸣。商略风前作昼阴,通过微风和阳光的变化,表达了作者内心的忧郁和深沉。整首诗意境优美,意境深远,给人以深思和联想的空间。
这首诗以简练的语言描绘了牛津公园秋天的景色,通过对天空、云彩和微风的描写,传达了作者内心的情感和思绪。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对家乡的思念和对秋天的感慨,同时也可以在诗中找到自己的共鸣,体味到秋天的独特魅力和人生的变幻无常。
“族云恰与幽怀契”全诗拼音读音对照参考
niú jīn gōng yuán gǎn qiū
牛津公园感秋
yī jiǎo yáo kōng pō mò shēn, nán jiāng qíng yǔ chuāi tiān xīn.
一角遥空泼墨深,难将晴雨揣天心。
zú yún qià yǔ yōu huái qì, shāng lüè fēng qián zuò zhòu yīn.
族云恰与幽怀契,商略风前作昼阴。
“族云恰与幽怀契”平仄韵脚
拼音:zú yún qià yǔ yōu huái qì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“族云恰与幽怀契”的相关诗句
“族云恰与幽怀契”的关联诗句
网友评论
* “族云恰与幽怀契”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“族云恰与幽怀契”出自钱钟书的 (牛津公园感秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。