“豪气聊留供自暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豪气聊留供自暖”全诗
一世老添非我独,百端忧集有谁分。
焦芽心境参摩诘,枯树生机感仲文。
豪气聊留供自暖,吴箫燕筑断知闻。
更新时间:2024年分类:
《乙酉元旦》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《乙酉元旦》是当代作家钱钟书的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倍还春色渺无凭,
乱里偏惊易岁勤。
一世老添非我独,
百端忧集有谁分。
焦芽心境参摩诘,
枯树生机感仲文。
豪气聊留供自暖,
吴箫燕筑断知闻。
诗意:
这首诗词表达了诗人在元旦时的思考和感慨。诗人感叹时光荏苒,春光虽美好,却无法重现过去的美好时光。在混乱的世界中,岁月的流转让人感到焦虑。诗人认识到自己的忧虑与众多人的忧虑相互融合,没有人能够独自承担所有的忧虑。他思考人生的意义,感叹自己的境遇与文人仕途的艰辛。然而,诗人仍然保持着豪情壮志,坚持自我,为自己寻找温暖与力量。他通过吴箫和燕筑这两个象征音乐和诗词的形象,表达了对美好艺术的渴望,并希望通过这种美好来抚慰内心的困惑与不安。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对时间流逝和人生意义的深沉思考。诗人通过描绘春光无法重现的悲凉景象,以及世界的混乱和岁月的勤奋,展示了他对人生的疑问和忧虑。然而,诗人并未陷入消极情绪,而是通过焦芽、枯树、吴箫和燕筑等形象,传达了对美好事物的向往和对内心力量的追求。诗中的意象丰富而深刻,语言简练而富有韵律感,给人以思考和共鸣的空间。整首诗词既表达了诗人对时光流逝的感叹,又表达了对美好与希望的追求,展现了诗人独特的思想和情感。
“豪气聊留供自暖”全诗拼音读音对照参考
yǐ yǒu yuán dàn
乙酉元旦
bèi hái chūn sè miǎo wú píng, luàn lǐ piān jīng yì suì qín.
倍还春色渺无凭,乱里偏惊易岁勤。
yī shì lǎo tiān fēi wǒ dú, bǎi duān yōu jí yǒu shuí fēn.
一世老添非我独,百端忧集有谁分。
jiāo yá xīn jìng cān mó jí, kū shù shēng jī gǎn zhòng wén.
焦芽心境参摩诘,枯树生机感仲文。
háo qì liáo liú gōng zì nuǎn, wú xiāo yàn zhù duàn zhī wén.
豪气聊留供自暖,吴箫燕筑断知闻。
“豪气聊留供自暖”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。