“梦中能再过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中能再过”全诗
犹禁出庭户,谁导越山河。
汝祖盼吾切,如吾念汝多。
方疑背母至,惊醒失相诃。
更新时间:2024年分类:
《宁都再梦圆女》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《宁都再梦圆女》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宁都再梦圆女
汝岂解吾觅,梦中能再过。
犹禁出庭户,谁导越山河。
汝祖盼吾切,如吾念汝多。
方疑背母至,惊醒失相诃。
中文译文:
你又怎能理解我寻觅的心思,梦里又能再度相见。
仍然被禁止离开家门,谁能引导我越过山河。
你的祖辈期盼我非常,如同我对你的思念无尽。
我才怀疑是否错过与母亲相聚的时机,惊醒后失去了亲切。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一种对亲人的思念和渴望,同时也展示了作者对家庭和传统的关注。诗中的"汝"指代亲人,可能是作者的孩子或其他亲属。作者表达了他无法与亲人相聚的无奈和内心的焦虑。
诗词开头的两句"汝岂解吾觅,梦中能再过"表达了作者对亲人的期待,希望能在梦中再次与亲人相聚。接着,诗中提到作者被禁止出门,这暗示了一种限制和阻碍,使得作者难以与亲人团聚。"谁导越山河"一句传递了作者对于找到与亲人相聚的方法的渴望。
诗的后半部分强调了作者与亲人之间的情感联系和关心。"汝祖盼吾切,如吾念汝多"表达了亲人对作者的期望和思念,同时也表明了作者对亲人的深情厚意。最后两句"方疑背母至,惊醒失相诃"中的"背母至"表达了作者对与亲人错过相聚的担忧,"惊醒失相诃"则表明作者在梦醒后失去了与亲人相聚的机会,产生了悔恨之情。
这首诗词通过描述作者与亲人之间的情感纽带和无法实现的相聚之愿,传达了亲情的珍贵和家庭的重要性。同时,也反映了作者对于传统家庭价值观的关注和思考。
“梦中能再过”全诗拼音读音对照参考
níng dū zài mèng yuán nǚ
宁都再梦圆女
rǔ qǐ jiě wú mì, mèng zhōng néng zài guò.
汝岂解吾觅,梦中能再过。
yóu jìn chū tíng hù, shuí dǎo yuè shān hé.
犹禁出庭户,谁导越山河。
rǔ zǔ pàn wú qiè, rú wú niàn rǔ duō.
汝祖盼吾切,如吾念汝多。
fāng yí bèi mǔ zhì, jīng xǐng shī xiāng hē.
方疑背母至,惊醒失相诃。
“梦中能再过”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。