“元衡日出事还生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元衡日出事还生”全诗
微嫌东野殊寒相,似觉南风有死声。
孟德月明忧有绝,元衡日出事还生。
莫将愁苦求诗好,高位从来谶易成。
更新时间:2024年分类:
《题某氏集》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《题某氏集》是一首当代诗词,作者是钱钟书。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
扫叶吞花足胜情,
打扫落叶,吞食花朵,情感充盈。
钜公难得此才清。
即使是伟大的人物也难以拥有此般纯净才情。
微嫌东野殊寒相,
微微地忧虑东方的野外显得特别寒冷。
似觉南风有死声。
仿佛感觉到南风中有一种死寂的声音。
孟德月明忧有绝,
月明时,孟德(指孟子)忧愁绝境。
元衡日出事还生。
元衡(指元好问)在太阳升起时,事物仍然源源不断地发生。
莫将愁苦求诗好,
不要将忧愁苦痛用来追求优秀的诗作,
高位从来谶易成。
高位的地位一直以来易于实现,易于成就。
这首诗词以浓郁的意象和比喻描绘了诗人的内心感受和对世事的思考。诗中通过扫叶吞花和钜公难得此才清的对比,表达了作者对纯净心灵和清澈才情的向往。他细腻地揭示了东方野外的寒冷与南风的死寂,传达了一种忧愁和孤寂的氛围。在描绘孟德月明和元衡日出时,表达了他们在不同环境下的心境和态度。最后,诗人告诫读者不要将痛苦和苦难作为追求卓越诗作的动力,暗示高位地位并非难以实现。
这首诗词通过丰富的意象和对比,以及含蓄的语言表达,展示了作者对情感和人生的独特思考。读者可以从中感受到作者对纯净心灵和诗意的向往,以及对世事的观察和思考。同时,这首诗词也提醒人们不要将痛苦和苦难作为追求真正价值的手段,而是要更加珍视内心的平静和宁静。
“元衡日出事还生”全诗拼音读音对照参考
tí mǒu shì jí
题某氏集
sǎo yè tūn huā zú shèng qíng, jù gōng nán de cǐ cái qīng.
扫叶吞花足胜情,钜公难得此才清。
wēi xián dōng yě shū hán xiāng, shì jué nán fēng yǒu sǐ shēng.
微嫌东野殊寒相,似觉南风有死声。
mèng dé yuè míng yōu yǒu jué, yuán héng rì chū shì hái shēng.
孟德月明忧有绝,元衡日出事还生。
mò jiāng chóu kǔ qiú shī hǎo, gāo wèi cóng lái chèn yì chéng.
莫将愁苦求诗好,高位从来谶易成。
“元衡日出事还生”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。