“明发沧波望渺然”的意思及全诗出处和翻译赏析

明发沧波望渺然”出自当代钱钟书的《巴黎归国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng fā cāng bō wàng miǎo rán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“明发沧波望渺然”全诗

《巴黎归国》
置家枉夺买书钱,明发沧波望渺然
背羡蜗牛移舍易,腹输袋鼠契儿便。
相传复楚能三户,倘及平吴不廿年。
拈出江南何物句,梅村心事有同怜。

更新时间:2024年分类:

《巴黎归国》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《巴黎归国》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
置家枉夺买书钱,
明发沧波望渺然。
背羡蜗牛移舍易,
腹输袋鼠契儿便。
相传复楚能三户,
倘及平吴不廿年。
拈出江南何物句,
梅村心事有同怜。

诗意:
这首诗词描述了诗人钱钟书在巴黎归国后的感受和心情。他在国外生活时,因为置办家务而没有钱购买书籍,苦于无法满足自己对知识的渴望。他看到波涛汹涌的大海,却远望不到自己的归宿,心中充满了无奈和迷茫。他背着蜗牛的悠闲移居易,却有着袋鼠的紧迫契约。这里借用了蜗牛和袋鼠的形象,表达了诗人对自由与责任的矛盾心态。

诗人提到了相传中楚国能够管理好三户人家的故事,暗示了自己对于家庭和社会的责任。他若能像楚国一样,治理好自己的家庭和国家,或许不需二十年的时间,就能实现平定乱世的壮举。最后,他抛出了江南地区的一些物事,表现出对家乡的思念之情,其中特别提到了梅村的心事,表达了他对家乡人民的同情和关切。

赏析:
《巴黎归国》以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的复杂情感和思考。通过对比置家与买书、蜗牛与袋鼠、楚国与吴国等形象的运用,诗人将自己的个人经历与社会现实相结合,展现了对自由与责任、个人与社会之间的矛盾和思索。

诗人对于家乡的思念和对社会的关切在诗中得到了体现,他通过提到江南的物事,特别是梅村的心事,传递出一种温情和同情。这种情感的流露使得诗词更富有人情味,引起读者的共鸣。

整首诗词通过简练的语言和精确的意象,以及对社会现实的思考和情感的表达,展现了诗人的独特视角和洞察力。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人内心的矛盾与迷茫,以及对家乡和社会的情感关怀,体味到诗词中蕴含的深刻思考和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明发沧波望渺然”全诗拼音读音对照参考

bā lí guī guó
巴黎归国

zhì jiā wǎng duó mǎi shū qián, míng fā cāng bō wàng miǎo rán.
置家枉夺买书钱,明发沧波望渺然。
bèi xiàn wō niú yí shě yì, fù shū dài shǔ qì ér biàn.
背羡蜗牛移舍易,腹输袋鼠契儿便。
xiāng chuán fù chǔ néng sān hù, tǎng jí píng wú bù niàn nián.
相传复楚能三户,倘及平吴不廿年。
niān chū jiāng nán hé wù jù, méi cūn xīn shì yǒu tóng lián.
拈出江南何物句,梅村心事有同怜。

“明发沧波望渺然”平仄韵脚

拼音:míng fā cāng bō wàng miǎo rán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明发沧波望渺然”的相关诗句

“明发沧波望渺然”的关联诗句

网友评论


* “明发沧波望渺然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明发沧波望渺然”出自钱钟书的 (巴黎归国),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。