“忽叹幽明异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽叹幽明异”全诗
已嗟万化尽,方见八行书。
满纸传相忆,裁诗怨索居。
危弦音有绝,哀玉韵犹虚。
忽叹幽明异,俄惊岁月除。
文章虽不朽,精魄竟焉如。
零泪沾青简,伤心见素车。
凄凉从此后,无复望双鱼。
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《令狐仆射与余投分素深纵山川阻修…附于旧编之末》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《令狐仆射与余投分素深纵山川阻修…附于旧编之末》是唐代刘禹锡的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前日寝门恸,至今悲有馀。
已嗟万化尽,方见八行书。
满纸传相忆,裁诗怨索居。
危弦音有绝,哀玉韵犹虚。
忽叹幽明异,俄惊岁月除。
文章虽不朽,精魄竟焉如。
零泪沾青简,伤心见素车。
凄凉从此后,无复望双鱼。
诗意:
这首诗词描绘了诗人刘禹锡对过去时光的怀念和对自身命运的感慨。诗人回忆起过去的悲伤经历,至今仍感到悲痛不已。他感叹时间的流转,万事万物都已经改变,直到最近才看到这八行文字。纸上记载着过去的回忆,他写下了自己的怨恨和对孤独生活的苦闷。他的琴弦凄凉绝绝,玉石的音律感觉虚幻无实。他突然感叹幽暗和明亮的世界是如此不同,而岁月的消逝让他感到惊讶。文章虽然可以流传不朽,但人的精神和灵魂终将何去何从?他的眼泪滴在青纸上,伤心之情显露于素车之上。从此以后,他感到了无尽的凄凉,再也没有了对美好未来的期望。
赏析:
刘禹锡以凄凉的笔调表达了自己内心的孤独和对逝去时光的留恋之情。诗中运用了对过去的回忆和对未来的悲观预测,表达了诗人对人生的思考和对世事变迁的感慨。他通过描绘自己的心境,将读者带入了一个寂寞而悲伤的情感空间。诗中使用了对比的手法,如幽明异、万化尽与八行书等,突出了时间的流转和人事的变迁。整首诗词表达了作者的情感体验和对生命的深沉思考,给人一种忧伤和哀怨的感觉,展示了唐代文人的独特情怀和对人生的思索。
“忽叹幽明异”全诗拼音读音对照参考
líng hú pú yè yǔ yú tóu fēn sù shēn zòng shān chuān zǔ xiū fù yú jiù biān zhī mò
令狐仆射与余投分素深纵山川阻修…附于旧编之末
qián rì qǐn mén tòng, zhì jīn bēi yǒu yú.
前日寝门恸,至今悲有馀。
yǐ jiē wàn huà jǐn, fāng jiàn bā háng shū.
已嗟万化尽,方见八行书。
mǎn zhǐ chuán xiāng yì, cái shī yuàn suǒ jū.
满纸传相忆,裁诗怨索居。
wēi xián yīn yǒu jué, āi yù yùn yóu xū.
危弦音有绝,哀玉韵犹虚。
hū tàn yōu míng yì, é jīng suì yuè chú.
忽叹幽明异,俄惊岁月除。
wén zhāng suī bù xiǔ, jīng pò jìng yān rú.
文章虽不朽,精魄竟焉如。
líng lèi zhān qīng jiǎn, shāng xīn jiàn sù chē.
零泪沾青简,伤心见素车。
qī liáng cóng cǐ hòu, wú fù wàng shuāng yú.
凄凉从此后,无复望双鱼。
“忽叹幽明异”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。