“与君异梦却同床”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君异梦却同床”出自当代钱钟书的《睡梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn yì mèng què tóng chuáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“与君异梦却同床”全诗

《睡梦》
别犹相忆睡全忘,目语心声两渺茫。
情最生疏形最密,与君异梦却同床

更新时间:2024年分类:

《睡梦》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《睡梦》是当代作家钱钟书所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别犹相忆睡全忘,
目语心声两渺茫。
情最生疏形最密,
与君异梦却同床。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在梦中与挚爱相遇的情景。诗人通过睡梦的形式,表达了离别时的深情和思念之情。尽管在现实中已经分别,但在梦境中却可以与爱人相遇,这种情感的反差给人以强烈的震撼和感动。

赏析:
《睡梦》这首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,并通过对比的手法展示了离别与相聚的反差。首句“别犹相忆睡全忘”表达了在离别后的睡梦中,曾经的思念已经全然忘却,人们的心灵与现实脱离。接下来的两句“目语心声两渺茫”,通过描绘梦中情景的模糊和朦胧,进一步强调了现实与梦境之间的差异。最后两句“情最生疏形最密,与君异梦却同床”则表达了在梦中与爱人相遇的奇妙感受,情感的生疏和身体的亲密形成了强烈的对比,使诗词更具有张力。

整首诗词通过简短而精练的语言,将离别与相聚的情感反差表达得淋漓尽致。它让人们思考梦境与现实之间的关系,探讨了人类情感的复杂性。这首诗词通过对梦境的描绘,传达了作者对爱人的深情思念和对美好回忆的渴望,引起读者对于人生的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君异梦却同床”全诗拼音读音对照参考

shuì mèng
睡梦

bié yóu xiāng yì shuì quán wàng, mù yǔ xīn shēng liǎng miǎo máng.
别犹相忆睡全忘,目语心声两渺茫。
qíng zuì shēng shū xíng zuì mì, yǔ jūn yì mèng què tóng chuáng.
情最生疏形最密,与君异梦却同床。

“与君异梦却同床”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn yì mèng què tóng chuáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君异梦却同床”的相关诗句

“与君异梦却同床”的关联诗句

网友评论


* “与君异梦却同床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君异梦却同床”出自钱钟书的 (睡梦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。