“故园何日清明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故园何日清明”全诗
开户蒙蒙细雨,故园何日清明。
微阴未必成雨,闲日殊宜踏春。
风和小出衣减,时复轻寒中人。
关窗推出明月,入幕想无东风。
一夜春来底处,胆瓶杏蕊舒红。
晦雨无鸡叫旦,朝晴有鸟喧春。
熙熙想有同乐,百啭难觅解人。
何必冶长解语,不须师旷知音。
入耳忻然有喜,即犹已会於心。
更新时间:2024年分类:
《牛津春事》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《牛津春事》是当代作家钱钟书所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
牛津春天的景象,没有看到花朵绽放的景象,也未曾听到燕子啼鸣和黄莺歌唱的声音。开户时细雨纷纷飘洒,问何时故园的明亮清明日子会到来。微微的阴天未必就会下雨,闲暇的日子更适合去迎接春天的到来。和风拂面,轻柔的寒意依然在人们中间流转。关上窗户,推开明亮的月光,坐在屋里想象着没有东风的情景。一夜之间,春天已经来到了最低的地方,胆瓶里的杏花瓣舒展出明艳的红色。阴沉的雨天中没有鸡鸣吵醒黎明,晴朗的早晨却有鸟儿欢快地歌唱迎接春天。人们兴高采烈地想要寻找共同的乐趣,但百鸟啭鸣的音乐难以觅得解脱的人。何必要用冗长的言语来解释,也不需要有博学的知音。当这些音乐进入耳中时,心中已经感到快乐。
这首诗描绘了牛津春天的景色和氛围。作者以简洁而细腻的笔触,表达了对春天的期待和对自然的感悟。诗中通过描述春雨、微阴、和风等细节,传达出春天即将到来的迹象。诗人对清明的盼望,对春天的喜悦,以及对自然和谐美妙的感受,都通过这首诗词得以表达。
整首诗以简洁明快的语言展现了春天的气息,将读者带入了一个宁静、美丽的春天场景。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地传达了对春天的期待和对自然的赞美,引发读者对于春天的遐想和共鸣。同时,诗中也蕴含了对于人生的思考,表达了对于简单快乐的追求和对于自然真实的向往。
这首诗词以其精炼的表达和深刻的意境,展现了诗人的独特才情和对于自然的敏感洞察力。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美丽和生机,同时也可以思考人与自然的关系,以及对于简单快乐的追求。
“故园何日清明”全诗拼音读音对照参考
niú jīn chūn shì
牛津春事
bú jiàn huā xū liǔ yǎn, wèi wén yǔ yàn tí yīng.
不见花须柳眼,未闻语燕啼莺。
kāi hù mēng mēng xì yǔ, gù yuán hé rì qīng míng.
开户蒙蒙细雨,故园何日清明。
wēi yīn wèi bì chéng yǔ, xián rì shū yí tà chūn.
微阴未必成雨,闲日殊宜踏春。
fēng hé xiǎo chū yī jiǎn, shí fù qīng hán zhōng rén.
风和小出衣减,时复轻寒中人。
guān chuāng tuī chū míng yuè, rù mù xiǎng wú dōng fēng.
关窗推出明月,入幕想无东风。
yī yè chūn lái dǐ chǔ, dǎn píng xìng ruǐ shū hóng.
一夜春来底处,胆瓶杏蕊舒红。
huì yǔ wú jī jiào dàn, cháo qíng yǒu niǎo xuān chūn.
晦雨无鸡叫旦,朝晴有鸟喧春。
xī xī xiǎng yǒu tóng lè, bǎi zhuàn nán mì jiě rén.
熙熙想有同乐,百啭难觅解人。
hé bì yě zhǎng jiě yǔ, bù xū shī kuàng zhī yīn.
何必冶长解语,不须师旷知音。
rù ěr xīn rán yǒu xǐ, jí yóu yǐ huì yú xīn.
入耳忻然有喜,即犹已会於心。
“故园何日清明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。