“向人青只旧时天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向人青只旧时天”全诗
染血真忧成赤县,返魂空与阙黄泉。
蜉蝣身世桑田变,蝼蚁朝廷槐国全。
闻道舆图新换稿,向人青只旧时天。
更新时间:2024年分类:
《将归》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《将归》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
将归远客已三年,
难学王尼到处便。
染血真忧成赤县,
返魂空与阙黄泉。
这位将要回归的远客已经离开了三年,
虽然努力学习,像王尼那样随便就能到达的地步却难以达成。
忧心忡忡,就像染上了鲜血的忧愁变成了成千上万的赤县(指战乱频发的地方),
他的灵魂回到了虚无缥缈的地方,与阙黄泉相伴。
蜉蝣身世桑田变,
蝼蚁朝廷槐国全。
闻道舆图新换稿,
向人青只旧时天。
蜉蝣一生经历了桑田的变迁,
蝼蚁在朝廷中,槐国已经完全改变。
听说舆图已经被重新绘制,
而对于人们来说,青春只是旧时的天堂。
这首诗词表达了将要回归的远客的内心纷扰和彷徨,他经历了战乱和社会的变迁,感叹自己的微小和无力,同时对过去的美好怀念。通过描绘富有象征意味的形象,如染血的忧愁、返魂的灵魂、蜉蝣和蝼蚁,诗人借以抒发了自己的情感和对时代变迁的感慨。整首诗词以简洁而深邃的语言,传达了一种对人生、社会和时光流转的思考和感慨,展现了诗人对人世间浮沉变幻的深刻洞察和独特的审美情趣。
“向人青只旧时天”全诗拼音读音对照参考
jiāng guī
将归
jiāng guī yuǎn kè yǐ sān nián, nán xué wáng ní dào chù biàn.
将归远客已三年,难学王尼到处便。
rǎn xuè zhēn yōu chéng chì xiàn, fǎn hún kōng yǔ quē huáng quán.
染血真忧成赤县,返魂空与阙黄泉。
fú yóu shēn shì sāng tián biàn, lóu yǐ cháo tíng huái guó quán.
蜉蝣身世桑田变,蝼蚁朝廷槐国全。
wén dào yú tú xīn huàn gǎo, xiàng rén qīng zhǐ jiù shí tiān.
闻道舆图新换稿,向人青只旧时天。
“向人青只旧时天”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。