“龙性官中想未驯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙性官中想未驯”全诗
敛非澜倒回狂手,立作波摇待定身。
九牧声名还自累,群居语笑向谁真。
白头青鬓交私在,宛转通词意不伸。
更新时间:2024年分类:
《答叔子》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《答叔子》是钱钟书的一首现代诗,诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
龙性官中想未驯,
书生端合耐家贫。
敛非澜倒回狂手,
立作波摇待定身。
九牧声名还自累,
群居语笑向谁真。
白头青鬓交私在,
宛转通词意不伸。
诗意:
这首诗表达了钱钟书对自身处境和对社会现象的思考。诗中通过对龙性官中、书生、九牧等形象的描绘,探讨了人们在现实生活中的追求、困境和迷茫。诗人深思熟虑地将这些形象进行了对比和呼应,彰显了他对于人性、社会和自我发展的深刻洞察。
赏析:
诗的第一句“龙性官中想未驯”,表达了人们内心的渴望和追求,并暗示了现实生活中权力与理想的冲突。第二句“书生端合耐家贫”,揭示了知识分子在贫困中保持端正和耐心的态度。通过这两句,诗人展现了对人性困境的关注。
第三句和第四句“敛非澜倒回狂手,立作波摇待定身”,通过描绘人们在社会中的反应和行为,表达了现实生活中的波澜起伏和变幻莫测。这两句表达了对于社会现象的观察和对于人们态度的思考。
接下来的两句“九牧声名还自累,群居语笑向谁真”,暗示了社会竞争和名利对个人的困扰。诗人通过对社会中的人际关系和言谈笑语的描绘,探讨了人们在群体中的真实性和真实面目。
最后两句“白头青鬓交私在,宛转通词意不伸”,描述了诗人自己的内心感受和思想状态。诗人感慨自己的年华已逝,但内心仍然充满活力和思考,同时也表达了对于诗意的追求和表达的困难。
整首诗通过对形象的描绘和对社会现象的思考,展现了钱钟书对于人性和社会的关怀和思考,给人以启发和思考空间。
“龙性官中想未驯”全诗拼音读音对照参考
dá shū zǐ
答叔子
lóng xìng guān zhōng xiǎng wèi xún, shū shēng duān hé nài jiā pín.
龙性官中想未驯,书生端合耐家贫。
liǎn fēi lán dǎo huí kuáng shǒu, lì zuò bō yáo dài dìng shēn.
敛非澜倒回狂手,立作波摇待定身。
jiǔ mù shēng míng hái zì lèi, qún jū yǔ xiào xiàng shuí zhēn.
九牧声名还自累,群居语笑向谁真。
bái tóu qīng bìn jiāo sī zài, wǎn zhuǎn tōng cí yì bù shēn.
白头青鬓交私在,宛转通词意不伸。
“龙性官中想未驯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。